Я кашлянул.
— Муж мой то есть убил упыря вашего.
Вот. Негоже беременной женщине с кровососами драки устраивать. Мы с Лилит разошлись в разные стороны, открыв лежавший неподалеку труп. Послышались ахи и охи.
— Напал на нас, когда мы из калитки уже выезжать собрались. Он на кладбище днем прятался, вот вы и не могли вычислить, кто он.
— Во дела-а-а, — протянул один из них, очевидно, самый смелый, потому что подошел к мертвому вампиру и заглянул ему в лицо, из которого до сих пор торчали два колышка. — Мужики, так это ж Грыш!
После этого все подошли и стали внимательно рассматривать кровососа.
— Точно он! — подтвердил второй.
— Знакомец ваш? — уточнил я, подойдя ближе.
Да уж, с кольями вместо глаз и огромной головкой чеснока, торчащей из распахнутого рта, он выглядел еще более жутким, чем был на самом деле. Только, к счастью, этот упырь теперь не опасен.
— Грыш это, Грыш, поехал уж года как три в город, лучшей жизни искать.
— Ну вот, нашел, — заключил я. — А как понял, что жизнь кровососа не сахар, в родные края подался.
— Делать-то нам с ним теперь что? — спросил еще один из деревенских.
Лилит пожала плечами и посоветовала:
— Сожгите, так вернее будет.
— И то правда, — раздалось сразу несколько голосов.
Последним к нашей веселой компании подошел Митеха. Он немного послушал, о чем мы говорим, почесал затылок, хорошенько осмотрел тело и выдал мне:
— А не зря я вас научил, как кольями-то пользоваться, а?! — он радостно хлопнул меня по спине. — Вон, и чеснок пригодился! Правильно народная мудрость гласит, что чеснок — худший враг упыря!
Мы с Лилит только переглянулись и, пряча улыбки, поддакнули.
Пора было отправляться в путь. Нас просили остаться, чтобы отпраздновать избавление деревни от монстра, но мы кое-как отказались. Только вот две полные корзины разной снеди нам все-таки впихнули. Кое-как приладив их к седлам, мы выехали под теплые слова благодарности местных жителей. Я с сожалением посмотрел на небо. Ветер разогнал тучи, и выглянул месяц, расположение которого не предвещало ничего хорошего. У нас оставалось всего около пяти часов, чтобы успеть добраться до следующего поселения и найти себе укрытие.
7. глава 7
Лилит
— Лучше б одежду дали, — пробурчал Себастьян, когда мы отъехали на приличное расстояние и оказались в лесу.
Удивленно посмотрела на мужчину.
— У меня есть одежда. Собрала с собой саквояж.
— Это которая вся мокрая и в грязи? — скептически спросил муж.
Тяжело вздохнула. Он был прав. После моих манипуляций с накладным животом все вещи были мокрыми, а некоторые безнадежно испорчены, потому что их затоптали сбежавшиеся селяне.
Бросила взгляд на Себастьяна, а потом осмотрела себя. Выглядели мы не лучшим образом. Даже если почистить вещи с помощью магии, их внешний вид не очень улучшится.
— Мы слишком долго провозились с вампиром. Впереди большой город. В таком виде нас не пустят на постоялый двор, даже если я отдам все золотые монеты, что у меня есть. А нам лучше не привлекать к себе внимания.
— И что мы будем делать?
Подозрительно посмотрела на вампира.
— Выбор не богат. Нам нужно добыть нормальную одежду или остаться здесь, — он махнул рукой вокруг. — Если забраться в самую чащу, я могу переждать день.
Сейчас мы находились среди леса. Я вздрагивала от каждого хруста ветки и шелеста листьев от ночного ветра. Боялась создать сферы, чтобы не привлечь внимания лесных жителей. Оставаться здесь не очень хотелось.
Еще при встрече с вампиром заметила в себе изменения. Я двигалась быстрее, чем обычно, видела в темноте, как хищник. Вот и сейчас возникало ощущение, что выпила тройную порцию ведьминского зелья. Причем такого, которое сразу улучшило зрение и слух. Но кроме этого я слышала и звуки города, который находился далеко впереди.