— Он хотел, как лучше, — заступилась за младшего фамильяра Тесс.

— Они у тебя всегда хотят, как лучше, а получается… — тут Матильда многозначительно глянула на кота.

Старший из фамильяров ответил взглядом, из разряда: прячь тапки, смертный.

— Не ссорьтесь! — воскликнула Тесс.

— Нам нужно держаться вместе, — поддержала Нельма.

— Так это мы между собой, — ответил Шпион, высовываясь из-за Принца. — А в академии сообща отбиваться будем. Ой, что-то я опять не то сказал.

Из комнатки для багажа раздалось поддерживающее жужжание. Мол, если что, я в деле. Старушка Грета, несмотря на солидный возраст, обладала замечательным слухом. Ну, или тем, что его у мётел заменяет. Ведьмина метла по своей воле взялась охранять вещи хозяйки и её подруг.

Кот встал на лапы, прошёлся туда-сюда по сиденью и, наконец, изрёк:

— Вы зря себя накручиваете. Во-первых, возможно, студенты аристократы к вам нормально отнесутся. — Тут Принц замолчал, давая возможность обдумать такой вариант.

Девушки переглянулись, они как-то разом вспомнили, как поначалу к ним отнеслись столичные участницы отбора, а ведь тоже из простого сословья. В оптимистичный прогноз не особо верилось.

— Что там, во-вторых? — спросила Нельма.

— Во-вторых, если отпрысков знатных родов что-то не устроит, то я заранее им сочувствую, — ответил кот. — Как говорится в пословице: не зли ведьму и не переходи дорогу чёрному коту.

— И правда, что это я сама нервничаю и вас взбаламутила, — произнесла Нельма. — Скоро маговоз остановится для подзарядки, выйдем, прогуляемся. С Хельгой поздороваетесь.

Матильда поморщилась:

— Там будет её вампир. Он почему-то меня не любит.

— Ты даже вампира достала? — поинтересовался кот.

Тесс радостно кивнула, явно, гордясь способностями подруги, и пояснила фамильярам:

— Вы же не знаете, на балу, когда ректор склонился целовать руку Хельге, наша Тиль вслух спросила, не укусит ли он. И вообще показательно от него шарахалась.

— Что это показательно? — возмутилась Матильда. — Я с детства вампиров опасаюсь. Когда меня маленькую бабушка укачивала, приговаривала: не будешь спать, придёт вампир на кровавый пир, шейку надкусит, кровушку пустит. Вот.

— Ничего так у твоей бабули колыбельные, — фыркнул кот. — Понятно, в кого ты такая язва.

— От язвы слышу, — не осталась в долгу Матильда.       

Однако этот разговор помог. На остановке Матильда почти не шарахалась от жениха Хельги. Только посматривала с опаской. Но, надо сказать, ректор Горно-магической академии смотрел на Матильду точно так же. Он опасался её язвительных фраз, которые могут пошатнуть его авторитет перед любимой девушкой. Когда водитель маговоза подал знак, рассаживаться по домикам, оба вздохнули с облегчением.

В Магбург будущие студентки прибыли в обед, ещё раз оценив всю прелесть маговозов. Ведь в дилижансе им пришлось бы ещё дня два ехать. И хотя дилижансы в столицу тоже ездили усовершенствованные, их ход оставался несравним с плавным движением домиков-вагонов в магической капсуле.

На площадке перед Магбургским магзалом попрощались с Хельгой и её ректором. Тесс закинула кота на шею, словно меховой воротник. Шпион сел ему на загривок, и выглядывал из пушистой чёрной шерсти серой заплаткой. Старушка Грета летела самостоятельно. Тесс готова была поспорить, её метла получает несказанное удовольствие от шарахающихся от неё работников магзала в щёгольской форме. Дюжие работнички, направляющиеся за багажом пассажирок, ещё помнили их прошлый приезд, когда получили от Старушки Греты знатных тумаков.

Тесс и её подруги успели тепло попрощаться с водителем маговоза, попросившим передавать привет тётушке Марте, когда из здания магзала вышли встречающие в красивой тёмно-синей форме с галунами и гербом в виде летящей птицы: то ли ястреба, то ли орла, на куртках. Главный из трёх мужчин дал знак подчинённым забрать багаж, сам же подошёл к девушкам.