— Хорошо, я, значит я, — согласилась Тесс в ответ на устремлённые на неё взгляды. — Обычно старосты всеми делами группы занимаются, к руководству ходят. Вот ректор здешний обрадуется. Наша директриса Пансионата, наверное, всем богам дары принесла, когда я выпустилась.

— Ты там тоже старостой была? — спросил Мак.

— А то, — ответила Тесс.

Секретарь завёл их в дальнюю башню, в большую аудиторию, с расположенными в виде ступенек скамьями со столами перед ними и кафедрой для преподавателя внизу. Группа Тесс, не сговариваясь, направилась на последний ряд.

Они быстро расселись, в отличие от однокурсников, придирчиво выбирающих места. Откровенно говоря, Вальтер и Мак тоже не упустили бы возможности «включить лордов», но не рядом с избранницами, в чьих глазах хотелось выглядеть как можно лучше.

Подождав, пока все рассядутся, секретарь произнёс:

— Первую неделю, начиная с завтрашнего дня, все лекции у вас будут проходить в этой аудитории. Учебники, Устав, карты Академии и письменные принадлежности получите в библиотеке сразу после ужина. Это во Второй башне на первом этаже. Вам необходимо так же до завтра выбрать старост группы.

— Мы уже, — доложила Матильда, толкая в бок подругу.

Тесс встала, слегка склонив голову.

У фрета Лейса нервно дёрнулся кадык, но он быстро взял себя в руки.

— Так, тринадцатая группа уже определилась, остальные определяйтесь. Завтра после обеда лорд ректор собирает старост со всех курсов.

После этого сообщения секретарь ознакомил новичков с внутренним распорядком академии и основными правилами.

После собрания Тесс и её друзья направились в домик девушек, обсудить всё, что увидели и узнали. По сравнению с остальными первокурсниками, только приглядывающимися друг к другу, тринадцатая группа представляла собой несокрушимый монолит.

Первым, на что обратили внимание Вальтер и Мак, когда вошли, стала большая корзина с белыми розами. Два ревнивых взгляда устремились на Матильду и Линду.

— Это не нам, а Тесс, — в один голос сдали они подругу.

Принц и виконт перевели взгляды на ведьму и грозно рявкнули:

— От кого?

Если Матильда и Линда считались их девушками, то Тесс и Нельму они стали воспринимать сёстрами. Младшими, потому нуждающимися в опеке.

Тесс протянула записку, переставшую быть личной.

Вальтер и Мак переглянулись, явно сдерживая ругательство.

— Не расстраивайся, мы поговорим с Артуром, — пообещал Мак.

Виконт не забыл, как в своё время советовал наследному принцу взять ведьму в фаворитки, раз уж она так понравилась. Но ведь это было до того, как они стали друзьями с Тесс. А друзьям такой участи не желают.

— Интересно, кого в нашу группу седьмым определят? — спросила Нельма, переводя тему.

 

7. Глава шестая. Явление Седьмого

Только-только начинало светать, когда Кирк Тайхет встал с кровати и подошёл к окну. Сын вождя Горных троллей планировал очередной побег. Шестой, с момента отбытия из родных земель. Вернее, даже седьмой, если засчитать попытку сбежать сразу после того, как отец объявил о намерении отправить сына учиться в столицу королевства людей Магбург.

Надежды не оправдались: под окном сидел на подстеленном одеяле один из телохранителей. Несмотря на изматывающую дорогу, в которой Старшему шаману и трём лучшим воинам не удалось ни на минуту расслабиться из-за стремления будущего студента ускользнуть, сопровождающие ещё держались. Так, дремлющий телохранитель тут же насторожился, услышав шорох.

Кирк тихо отошёл вглубь комнаты и улёгся обратно, закинув руки за голову. Оставалось одно: прибыть в Академию Аристократов и попытаться сбежать уже оттуда. Перед тем, как уехать из родного дома, Кирк выяснил у дяди, учившегося довольно давно в человеческом королевстве, всё, что тот знал об этой академии. Дядя делился охотно, правда, отвлекаясь на не относящиеся к делу воспоминания о юности, но главное Кирк уяснил.