Лорд Ричард выскочил из кабинета, хлопнув дверью. Бедолага начальник магзала сполз по стенке на пол. Ричард, прекрасно знакомый с порядками в элитной академии, знал, теперь ему две недели с Тесс не увидеться. Ректор не делал исключения ни для кого. Но тут ему пришла в голову здравая мысль. Да, увидеться он с ведьмочкой не сможет. Но кто помешает передать послание с букетом, например. Успокоившись, Глава Магнадзора зашагал к ближайшей лавке, торгующей цветами.

С корзиной с красными розами лорд Ричард подъехал к знаменитым воротам академии. Герб, их украшающий выковал самый именитый Мастер кузнечного дела. На стук вышел привратник. Узнав, кому предназначена передача, привратник сообщил:

— Простите, милорд, не положено.

— Почему, разве Устав изменился? — строго спросил лорд Ричард.

Однако нервы у привратника оказались куда крепче, чем у начальника магзала. Он твёрдо стоял на своём.

— Не положено больше одной посылки в день.

Лорд Ричард нахмурился и уточнил:

— Вы хотите сказать, Анне Терезе Арлен уже что-то передавали.

— Именно так, — подтвердил привратник. — Недавно этой студентке принесли корзину с белыми розами. Раза в два больше вашей, милорд, не в обиду будь сказано.

— От кого? — спросил лорд Ричард, грозно сверкнув глазами.

— Не могу знать, милорд, — ответил привратник, вытягиваясь в струнку, и тут же добавил: — Вы оставьте цветы, я завтра с самого утра передам.

Похоже, несмотря на бравый вид, привратник всё же малость струхнул. Лорд Ричард передал корзинку с цветами и запиской и, развернувшись, отправился прочь. Внутри бушевала ярость. Кто-то посмел его опередить. Глава Магнадзора был в шаге от того, чтобы отправиться по цветочным лавкам, выясняя, кто приобрёл розы для его ведьмы. Но запиликал артефакт связи. Главу Магнадзора срочно вызывали в ведомство.

В это же время Тесс и её подруги увлечённо рассматривали принесённую посыльным корзину с кипенно-белыми розами.

— Похоже, твой инквизитор так извиняется, — протянула Матильда. — Смотри, тут открытка, читай быстрее.

Тесс прочла и ойкнула, глаза ведьмы, и без того не маленькие, стали ещё больше.

— Да что там? — не на шутку всполошившись, Матильда, выхватила из рук подруги письмо и прочла вслух: — Поздравляю самую прекрасную ведьму с первым днём в академии. Как бы мне хотелось быть рядом с тобой. Твой Артур.

— Это принц, что ли? — изумлённо спросила Нельма.

— Звучит, как признание, — сказала Линда.

— Пусть невесте признаётся! — воскликнула Матильда. — Если так нравится Тесс, мог бы и на отборе её выбрать.

— Да что ты, — замахала на подругу руками Тесс, — это счастье, что не выбрал. Отказать я бы не смогла. Принц Артур замечательный, невероятно красивый. Но я его не люблю. Надеюсь, это прощальный подарок его Высочества.

— Ага, жди, — произнесла Матильда и, присев на диван выругалась: — Вот ведь драконий потрох!

— Да ладно тебе расстраиваться, — фыркнул кот. Они с крысом тоже крутились рядом. — В фаворитки мы не пойдём, а подарочки пусть дарит. Красивые цветы, кстати.

— И что делать? — спросила Тесс, обводя подруг растерянным взглядом.

— Другой кольцо он подарил,

Но всей душой скорбя,

Он никому не говорил,

Что любит лишь тебя! — продекламировал Шпион.

— Никому не говорил, — повторила Матильда, передразнивая поэта, и добавила: — Да всё королевство в курсе. Одно лишь успокаивает.

Тут Матильда многозначительно замолчала.

— Что? — в один голос спросили подруги.

— Мы на две недели здесь, как в тюрьме заперты. Есть время подумать.

— Точно, — обрадовалась Тесс, она не умела долго отчаиваться. — Пора выходить на обед.