Фамильяр вернулся скоро. Так же незаметным туманом всосался в артефакт и прошептал:
- Спит. Все спят.
Довольная ведьма обернулась к посетителю:
- С чем пожаловали, мистер…?
- Харди, - с готовностью отозвался тот. – Томас Харди. Поверенный сэра Генри Орчей.
Марго изумленно выгнула бровь и бросила наугад:
- Мне оставили наследство?
- Нет, что вы, Маргарет. – Мужчина замахал руками, с трудом гася улыбку. – Вовсе нет. Вам хотят предложить работу.
- Так сразу? – услышанное удивило и насторожило. – С чего бы вдруг?
- Ну, - он все-таки разулыбался, - скажем так, мы наслышаны о вашем вчерашнем эээ… приключении. Да и сейчас вы доказали свои способности.
- Хм, - Марго прошла к столу и уселась на стул, жестом пригласив гостя располагаться по другую сторону столешницы, - однако, новости у вас разносятся очень быстро.
- Что поделать, - гость развел руками и место свое занял, - у нас отнюдь не Ферт. Здесь все всё знают.
Он замолк. Марго выждала пару минут и, не дождавшись пояснений, спросила сама:
- Так что за работа? Надеюсь, не вышибалы?
Сэр Томас послушно рассмеялся.
- Вы шутите, леди Маргарет? Вас в вышибалы? Для этого есть другие. Те, кого не жалко. Для вас же найдется работа получше.
- Какая? – Марго почувствовала, что опять закипает. Какого черта присылать на переговоры того, из кого каждое слово приходится клещами тянуть?
Мужчина загадочно улыбнулся и, наконец, сказал:
- Работа простая, но хорошо оплачиваемая и почетная. В поместье сэра Генри срочно нужен начальник охраны.
7. Глава 6. Марго берет тайм-аут
- Кто? – Марго решила, что ослышалась. – Вы ничего не перепутали?
Ее реакция гостю пришлась по душе, и он довольно улыбнулся.
- Нет, не ошибся. Нам нужна сильная ведьма, получившая образование в инкубаторе, на должность начальника службы охраны. Вы все услышали правильно.
- Аааа…
Договорить ей не дали.
- Сэр Генри ждет вас в своем поместье. Он сам все объяснит вам при встрече.
- Ага… А если я откажусь?
- Откажетесь? – Вот здесь сэр Томас откровенно изумился. – Но вы же не знаете всех условий! Лорд Орчей весьма щедр.
Марго открыла рот, чтобы высказать все, что думает по поводу этого идиотского предложения, но ее опять перебили.
- Не спешите отказываться. Все хорошенько обдумайте.
И ведьмочка поняла, что от гостя вот так запросто отделаться не удастся. А потому она решила схитрить.
- Хорошо, я подумаю.
Сэр Томас снова пришел в благостное расположение духа. Казалось, он и не сомневался в успешном завершении своей миссии.
- Вот и славно. Когда надумаете, позвоните. Вот здесь есть телефон. Мой. – Сэр Харди положил на стол строгую черную визитку с золотыми буквами, больше приличествующую гробовщику, чем семейному поверенному.
Марго не повела и бровью. Тогда он хмыкнул, поставил на стол портфель и извлек на свет божий документ, распечатанный на дорогой белоснежной бумаге с золотым тиснением.
Ведьмочка попыталась со своего места разглядеть на тиснении герб, но не смогла. И любопытство пришлось смирить. А сэр Томас продолжил:
- Это договор. Я его вам тоже оставлю. На досуге можете полюбопытствовать. Особенно рекомендую обратить внимание на третий раздел. Думаю, что он вас приятно удивит. А пока позвольте откланяться.
И Марго с огромным удовольствием позволила. Она проводила гостя до дверей, дождалась, пока он выйдет, заперла замок и только после этого, практически подпрыгивая от нетерпения, ринулась к столу.
Карточку девушка оставила на десерт. А вот договор… Ловкие пальцы перелистали страницы и остановились сразу на третьем разделе. Марго скептически прочитала текст. Потом замерла. Потом пробежалась по ровным строчкам вновь, залпом выпила стакан воды, отложила договор и уселась, наморщив лоб от напряженной работы мысли.