– Отлично, – огрызнулся Никандр и кивнул на стол. – Не надо этого. Я буду завтракать с королевой.
Рамилия улыбнулась, будто он сказал глупость.
– Боюсь, вы к этому времени сильно проголодаетесь и упрекнете нас в негостеприимстве, – ответила она, а затем пояснила: – Госпожа только отправилась спать, так что завтрак ее состоится лишь ближе к вечеру.
Подобной новости Никандр не обрадовался. Ему не терпелось побыстрее решить вопрос с женитьбой, получить деньги и отправиться в путь.
– Так что насчет завтрака? – поинтересовалась Рамилия. – Накрывать?
Король хмуро кивнул, подходя к камину, который чистила одна из девушек, чтобы вновь развести огонь, и садясь в кресло. За ночь непогода не утихла: дождь продолжал моросить, а ветер – свистеть.
– Как чувствуют себя ваши спутники? – поинтересовалась управляющая, словно ради поддержания разговора.
– Нормально, – нехотя ответил король.
– Вы уверены? – продолжала настаивать на ответе Рамилия, чем насторожила.
Он, глядя на нее с нескрываемым опасением, поднялся из кресла и постучал в одну из спален. Ему никто не ответил, и Никандр толкнул дверь, чтобы убедиться в целости товарища. Это оказалась комната Рита. Тот до сих пор спал. Его лицо покраснело, он хрипел во сне, а на висках выступила испарина.
– Рит, – позвал он старика, приближаясь к кровати. Следом за ним в комнату вошла Рамилия и покачала головой. – Рит, проснись.
Старик приоткрыл веки и встрепенулся.
– Никандр, – удивился он сипло, приподнимаясь на локтях. – В чем дело?
– Как себя чувствуешь?
– А что, не очевидно? – с укоризной вместо старика ответила Рамилия. – У него жар… Нира, приведи Олин, – скомандовала, а затем обратилась к Никандру: – Проверьте и второго вашего спутника. Надо убедиться, что и он еще жив.
Слова управляющей встревожили Никандра, и он поспешил в соседнюю комнату. У Фавия также был жар, но опасения Рамилии не подтвердились: он был жив. Вскоре к ним в покои пришла девушка с большим чемоданом, которая представилась лекарем. Невысокий рост, светлые волосы-кудряшки и миловидное лицо. Выглядела она слишком молодо, наивно и не вызывала доверия, но Рамилия на его упрек резко ответила:
– Олин – воспитанница и ученица самой госпожи. Лучше нее лекарей, кроме Ламии, в замке нет. Или вы предпочитаете, чтобы я разбудила госпожу из-за недуга ваших людей?
Никандр был вынужден промолчать.
Девушка осмотрела Фавия и Рита, а затем пожала плечами:
– Обычная простуда. Ничего опасного. Дам жаропонижающее, и лучше в ближайшие дни им отлежаться.
– Обычная простуда у мужчин в замке Ламии, – на свой манер переиначила Рамилия, а затем осуждающе посмотрела на Никандра. – Вы пили настойку, которую я вчера приносила?
– Я? Пил, – ответил Никандр непонимающе.
– А они? – кивнула женщина на постель Фавия, подразумевая не только его, но и Рита. Никандр вопросительно глянул на воина, требуя ответа на вопрос. Тот виновато и отрицательно качнул головой.
– Замечательно! – всплеснула руками женщина. Она растеряла всю свою невозмутимость, и было заметно, что болезнь гостей ее не на шутку взволновала. – Действительно, зачем предупреждать болезнь? Мужчины, – презрительно поморщилась она, а затем оценивающе глянула на абсолютно здорового Никандра, у которого никаких последствий вчерашнего переохлаждения не наблюдалось. – Радует, что хотя бы вы не страдаете сумасбродством.
На сомнительный комплимент Ник поморщился.
– Увози их отсюда, – снова без перехода Рамилия обратилась к нему на «ты», как и вчера. Она то разговаривала с ним, как и полагается, хоть и с показным, но уважением, то наставляла, как непутевого сынка. – Может, еще не поздно и удастся спасти.