Правитель повернул голову, взглянул на лежащую на полу без чувств эльфийку и пожал плечами:

— Видимо, тебя увидела.

Слова отца удивили Эларрора, но в это время ведьма застонала, и демон снова переключился на нее, тем более что отец все же направился к жене.

— Так ты поможешь? — еще раз спросил Эларрор, когда родитель уложил бесчувственную супругу на софу.

Правитель вздохнул, поправил руку эльфийки, чтобы та не свисала, и направился к сыну. Одним движением заморозив бешеную метлу, он с любопытством уставился на ведьму.

— Знаешь, — задумчиво почесав подбородок, сказал отец Эларрора. — Я знал, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет, но такого развития событий не ожидал. Как хоть зовут ее?

— Я не знаю, — потупился Эларрор, вспомнив, что действительно не знает имени ведьмы.

— М-м-м, — многозначительно, но совершенно неинформативно промычал правитель. — Я вызову лекарей.

— Думаешь, они ей нужны? — с сомнением еще раз посмотрев на безмятежное и совершенно невинное личико ведьмы обеспокоился Эларрор. — Она просто испугалась.

— Тем более будут нужны, — важно кивнул отец. — Тебе. И знаешь, советую не применять на ней наши демонические силы. Ни подчинение, ни обожание. Попробуй просто перетерпеть. Даррион говорил, помогает.

И, вернувшись к своей жене, начал приводить ее в чувство, поясняя:

— Дорогая, нам срочно нужно сходить к кому-нибудь в гости. Недельки на две, не меньше. Надеюсь, к тому времени, как мы вернемся, замок будет хотя бы частично цел. Но самые ценные вещи я все же прикажу вывезти.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу