До чего две недели?

Ручка двери повернулась и… В общем, так быстро я еще не бегала.

Вроде не попалась. Фух.

А все эта Зараза!

8. Глава 8. Первый блин

Эйсма с Кларвином ждали меня у входа в корпус.

– Ну? – разом насели они на меня, стоило мне только выйти.

– А, – отмахнулась я, – потыкала в Заразу, спросила, что это. Я ответила – метла, а корни и ветки – украшение.

Говорить о том, что у меня, оказывается, сразу фамильяр получился, не стала, ведь по-хорошему я не должна еще об этом знать. Да и не помешает сначала точно выяснить, что это означает и чем мне грозит.

– А почему в Заразу? – тут же озадачил меня Кларвин.

– Э-э...

Я что, метелку вслух Заразой назвала?

– Так она и есть Зараза, – расхохоталась Эйсма. – Ты бы видел, как она ветки не давала себе пилить.

Зараза пихнула Эйсму в бок и демонстративно отвернулась.

– С вами не заскучаешь, – задумчиво почесал лоб Кларвин и продолжил: – Ну что, в общежитие?

Эйсма кивнула, и мы уже направились вглубь парка по протоптанной многими поколениями ведьм дорожке, как вдруг меня озарила идея.

– Кларвин, а когда закрывается столовая?

– Кажется, после восьми, – немного подумав, ответил он.

– Отлично, а кухня?

– Не знаю, надо у сестры спросить. А тебе зачем?

– Потом объясню. Идем к твоей сестре.

– Эм-м, – замялся Кларвин, явно боясь знакомить меня со своей старшей родственницей.

– Кларвин, я староста или как? – уперла я руки в боки.

– Староста, – кивнул ведьмак, еще даже не понимая, на что я собираюсь его подбить.

– Значит, имею право организовывать студентов своей группы. Так?

– Так.

– Вот для этой организации мне и нужно переговорить с твоей сестрой. Так что идем, – и пока он не опомнился, я быстренько подхватила его под руку и потянула вперед по дорожке.

Как же хорошо, что моя Зараза (отныне и навеки это будет имя моей метлы) имеет собственные ноги и не нуждается в переносе.

Сестра Кларвина оказалась высокой, худощавой блондинкой с такой же мудреной косой как у братца. То, что между ними семь лет разницы (так я решила, поскольку сестра учится на седьмом курсе), было не слишком заметно. На вид она была старше максимум на пару лет, не больше.

Сестра Кларвина на наше явление в их комнату на первом этаже отреагировала удивлением и непониманием. Кларвин с первых слов начал мяться, пытаясь объяснить, зачем мы вообще к ней пришли. Пришлось опять все брать в свои руки. Господи, куда бы я делась без своего опыта кураторства самой отпетой из всех студенческих групп. В свое время так заведующая кафедрой с деканом пытались меня наказать и найти на меня управу. Потом поняли, что зараза к заразе не пристает, и вместо нашего общего наказания мы с моей группой стали головной болью всего университета.

Попросив сестрицу, которую, к слову, звали Клардина, о разговоре с глазу на глаз, я честно выложила ей мою идею. И мне несказанно повезло – Клардина долго хохотала, потом похлопала меня по плечу и сказала, что рада за братика – с такой старостой ему не грозит вляпаться в неприятности, потому что его туда вляпает староста. Я, конечно, не совсем поняла, как реагировать на такое замечание, но решила, что обидеться всегда успею, а нарабатывать связи нужно сейчас.

Клардина снабдила меня бесценной информацией, а именно – местоположением кухни, графиком работы поваров, графиком передвижения дежурных в ночное время, а самое главное, на каком окне кухни была сломана задвижка.

После Клардины мы поспешили к Лейве, чтобы озадачить ее организацией сбора студентов группы к десяти вечера. Лейва сначала наивно возмутилась, но, глядя на нависшую над ней Эйсму, согласилась, что с формальной старостой лучше не спорить.