– Я не считаю, что это стремление сунуть нос в чужую жизнь! Говорю же, мы оказываем услуги.

– Услуги? Обычное сватовство! А отец знает об этом?

– Разумеется.

– И не возражает? – Прежде чем Кэрри успела ответить, Джейми горько усмехнулся: – Еще бы ему возражать! С самого твоего рождения он позволял тебе делать все, что в голову взбредет!

Гладя крошечную собачку, Кэрри очаровательно улыбнулась брату и для пущего эффекта похлопала ресницами.

– Надеюсь, ты не собираешься меня ругать? Вот Рэнли слова не сказал.

– Он безбожно тебя балует, – сурово ответил Джейми, но Кэрри по-прежнему улыбалась ему, и уголки его губ невольно приподнялись, уничтожая весь эффект, который ему так хотелось произвести. – Так и быть, – пробормотал он, зная, что проиграл, – расскажи мне о том, как сватаешь людей, не влезая при этом в их дела.

Лицо Кэрри осветилось радостью.

– О, Джейми, все так чудесно! Мы так счастливы, потому что нужны людям! Посылаем объявления в западные газеты, где говорится, что мы не отправляем женщин, пока не увидим лицо возможного жениха; поэтому мужчины должны прислать свои снимки. Видишь ли, фотография так много может сказать о человеке! Да, и еще мы просим, чтобы они в письме изложили свои требования к будущей жене. И только после этого мы пытаемся найти мужчине невесту.

– А что необходимо от женщины?

– Они приходят к нам, рассказывают о себе. Мы заводим карточки, в которых перечисляем все их достоинства. А потом ищем подходящую пару. – Кэрри мечтательно улыбнулась. – Мы дарим людям счастье.

– Но как эти женщины добираются до мужчин?

– Как правило, дилижансами, – пояснила она, любуясь собачкой. Не дождавшись от Джейми ответа, она вызывающе вскинула подбородок. – Ладно, ты прав. Их поездки оплачены деньгами Монтгомери. Но я иду на все ради доброго дела. Эти люди одиноки и очень нуждаются друг в друге. Джейми, прочитал бы ты хоть несколько писем от этих мужчин! Они живут в ужасной, забытой богом глуши, местах, о которых никто не слыхивал. Им так нужно чье-то общество!

– Не говоря о сильной спине и лишней паре рук, которые так пригодятся на ферме, и теплом теле в супружеской кровати, – добавил он, пытаясь внести нотки реализма в ее мечты о вечной любви.

– Но и у женщин есть свои потребности, – отрезала Кэрри.

– Интересно, откуда тебе знать о подобных вещах?

Он опять немилосердно ее дразнил, и Кэрри, естественно, разозлилась. Вообще-то она любила, когда братья ее баловали. Но иногда они бывали несносны!

– Представь себе, я многое знаю. Гораздо больше, чем кажется тебе и остальным, – парировала она. – Может, ты не успел заметить, но я уже выросла. Детство осталось позади!

Сидя на постели, в гнездышке из шелков и полотна, и прижимая к себе почти игрушечную собачонку, Кэрри с ее с густыми, распущенными по плечам волосами казалась десятилетней девочкой.

– Ты права, – притворно вздохнул он. – Дряхлая, сморщенная старуха.

Кэрри вздохнула. При всей своей любви к братьям она успела прекрасно их изучить. Ни один из них не хотел, чтобы она становилась взрослой. Мечтали, чтобы она так и осталась их обожаемой младшей сестренкой, которой в голову не придет смотреть на других мужчин.

– Надеюсь, для себя ты не ищешь мужа? – внезапно встревожился Джейми.

– Нет, конечно, нет.

Не дай бог сказать кому-то из родных, что она когда-нибудь соберется выйти замуж! Все они искренне считают, что она только что вышла из пеленок!

– Все мои мужчины рядом. И других мне не нужно, – заявила она.

Джейми зловеще прищурился:

– И что это должно означать? Какие еще мужчины? И с каких пор мужчины стали частью твоей жизни?