- Мастер, извольте немедленно доставить меня во дворец, - королева встала перед ним и смотрела, не сводя глаз.

- Вы уверены, моя королева? Я не назвал бы дворец безопасным местом. Орден будет рад принять вас у себя – до возвращения вашего сына.

- Я должна быть там, - отрезала Аделаида. – Там мои другие дети, там люди, за которых я отвечаю, пока мой сын исполняет свой долг.

Это было понятно, и мастер не стал настаивать. Поклонился, попросил брата Крота открыть портал, и сам лично проводил королеву за руку. Впрочем, тут же и вернулся.

- Не пожелала – и не пожелала, - сказал он брату Кроту.

- Зря, - тот сидел возле лежащего Ремигия и держал его за руку. – Нужно было и принца с принцессами забрать. Спокойней было бы.

- Возможно, это ещё и придётся сделать, - мастер подошёл к зеркалу и вызвал кого-то, спросил про «наших гостей».

Ему ответили, и он обернулся к нам с Медузой.

- Брат Медуза, спустись в трапезную и попроси сестру Матильду прислать еды для двух пленных девиц, потом можешь обедать сам. А дальше – что там у тебя сегодня полагается.

- Ничего, - шмыгнул тот носом. – Можно, я хоть на магическую тренировку пойду?

- Брат Крот, можно? – спросил мастер.

- Да пусть идёт, - вздохнул целитель. – Всё равно ж не усидит. Только, малец, увечной рукой тяжестей не поднимай и много силы через неё не пускай, понял? Если тебе твои руки и твои силы вообще хоть как-то дороги.

Счастливый Медуза поклонился и убежал.

- А мы с тобой пойдём разговаривать с нашими гостьями, - мастер смотрел на меня внимательно и с усмешкой. – Вдруг тебе удастся их разговорить?

Девушек посадили под замок со всяческим местным комфортом – им досталась примерно такая же комната, как была у меня, только с двумя кроватями. И сейчас они жались друг к другу на лавке, а на столе стоял нетронутый обед.

- Зря не едите, есть нужно. Вы ж маги, и танцуете ещё, - проворчал мастер, увидев полные тарелки.

- Нам нельзя так много есть, - с вызовом сказала Лейла.

- Это кто ж сказал такое? – мастер сел на другую лавку, и кивнул мне – садись, мол, нечего стоять.

- Наш наставник, - с готовностью пояснила дева.

- И как он это объяснил?

- Сказал, мы будем неповоротливыми и не сможем ни танцевать, ни колдовать.

- Глупый и неумелый, - пожал плечами мастер. – Магу нужно хорошо есть, иначе что от того мага останется? А у вас очень неплохие задатки, у обеих.

- Неправда, мы слабые, - отрезала Лейла.

- Это вам тот же наставник сказал? – поднял бровь мастер.

- Да, он.

- Глянь-ка, сестрица Феникс, ты ведь у нас за то, чтоб тащить в крепость всех магически одарённых девиц и учить, так? Что видишь у этих двух?

- Что маги, - вздохнула я, больше-то ничего не видела.

- И то хорошо надо полагать, - закивал мастер. – А я вот вижу неплохие стихийные силы – у обеих. Одна ещё и целитель, та, что справа.

Латифа, значит. Смотрит, изумляется.

- Почему я целитель?

- Неужели ни разу не пробовала избавиться от боли или от царапины?

- Пробовала, но это ж все умеют, так?

Мастер рассмеялся.

- Ничего подобного. Твоя подружка ведь не умеет.

- Наставник сказал, что все умеют всё. А у кого не выходит – тот слабосильный, или не старается.

– И как его зовут, такого прекрасного? – хмыкнул мастер.

- Аль-Анвар, - ответила та.

Мастер рассмеялся.

- Аль-Анвар-ад-Галиб? – уточнил он.

Лейла переглянулась с подружкой, нахмурилась.

- А есть ещё?

- Может, и есть, - мастер продолжал улыбаться.

- Кто таков этот Аль-Анвар? – влезла я.

- Придворный маг Аль-Ахалиля, - теперь мастер улыбался мне. – Все следы ведут в Аль-Черами.

- В столицу Дождей? – вспомнила я местную географию.