В 2000-х годах выпускались переиздания о Варни-вампире в электронном варианте, в 2016 году в США вышел 29-серийный телефильм Varney the Vampire or the Feast of Blood. А в России в 2001–2002 гг. был издан условный трёхтомник о похождениях Варни-вампира.
Сериал о Варни-вампире примечателен для истории литературы, прежде всего, тем, что он распространил подобного типа литературу среди огромного количества людей небогатого сословия, с удовольствием покупавших эти дешёвые книжечки, удовлетворявшие их жажду к чтению, т. к. зачастую у них не было средств покупать настоящие книги. И Варни-вампир заложил основу для самого главного произведения на эту тему, появившегося лишь полвека спустя.
Англия, Лондон. Судьбе было угодно, чтобы одна-единственная книга, опубликованная здесь в 1897 году, обессмертила имя её автора, который, несомненно, был бы забыт и вспоминался разве что литературоведами. Но Брэму Стокеру невероятно повезло, когда в августе 1890 года, находясь в отпуске в городе Уитби, он решил написать книгу о вампирах – роман «Дракула». К тому же в настоящее время благодаря Стокеру этот небольшой городок стал всемирно известным. Он упоминается в его романе как место встречи Дракулы с подругой невесты главного героя, ставшей первой жертвой легендарного вампира на английской земле. С 1980 года в Уитби постоянно проводятся туристические экскурсии, создан небольшой музей, посвящённый этому роману и его автору. А свои мысли о вампирском романе Стокер начал выкладывать на бумагу в отеле «Килмарнок Армс» в 1895 году, проводя отпуск в прибрежной деревне Абердиншир в районе залива Круден в Шотландии, где с 1893 года ежегодно в течение месяца отдыхал вплоть до своей смерти.
Некоторые исследователи считают, что побудительной причиной для написания «Дракулы» послужило изучение старинных трансильванских легенд в Британском музее, нераскрытые убийства Джека Потрошителя 1888 года, а также знакомство с переводом 11 индуистских сказаний о кровопийцах. Американский религиовед Джон Гордон Мелтон, возглавляющий американское отделение «Трансильванского общества Дракулы», считает, что с Брэмом Стокером был хорошо знаком венгерский путешественник-востоковед Арминий Вамбери. Он консультировал писателя по истории и этнографии Трансильвании и, вероятно, стал прообразом профессора Абрахама Ван Хельсинга. В противовес ему польский исследователь Адам Венгловский в своей книге «Очень польская всеобщая история» (2015) подробно и обоснованно выдвигает теорию о том, что прототипом Ван Хельсинга является польский учёный Ежи Анджей Хельвинг (1666–1748). Дело в том, что поляк в 1722 году опубликовал исследование, посвящённое вампирам, и в нём как раз описаны способы уничтожения польских упырей: отсечение головы, использование света и серебряного оружия.
В копилку предположений о побудительных мотивах отнесём и утверждение сына писателя, который отмечал, что первоначальным зерном романа стало сновидение, в котором отец увидел встающего из гроба «короля вампиров». К тому же этот свой сон вспоминает и сам Стокер. В марте 1890 года он пишет: «Юноша выходит – видит девушек. Одна пытается поцеловать его, но не в губы, а в шею. Вмешивается Старый Граф – в дьявольском гневе: «Этот человек – мой. Я хочу его».
Первоначально главный злодей в романе не имел имени, а действие развивалось не в Трансильвании, а в Штирии. Рабочим вариантом названия романа было «Восставший из мёртвых», затем оно сократилось до «Восставшего», потом заголовок изменился на «Не мёртвый», и лишь незадолго до публикации книги Брэм Стокер сменил название на «Дракулу».