– Семь лет, господин, – учтиво поклонился я ему как старшему. – Мой отец, Фенг Да, учил меня с раннего детства всему, что знал сам.

– Да? Как же, помню. Это тот, кто обрюхатил дварфийку, – хмыкнул командир отряда. – Правда, владения столь выдающимися техниками я никогда за ним не наблюдал, но, может, изгнание и в самом деле пошло ему на пользу. Это он покрошил всех этих зверей? – Воин обвел рукой развалины дома, на которых потрудилась Кингжао.

– Боюсь, мне это не известно, господин. Я спал с сестренкой, когда произошло нападение. Прошу прощения, что-то мне нехорошо.

– Еще бы, бессознательно использовать заклятье усиления, да еще и не обладая нужными навыками, – хмыкнул мужчина. – Меня зовут Фенг Гуайюнь. Мастер копья и золотой герой, если тебе это о чем-то говорит. Ты показал себя в бою, защитил родню и можешь вернуться в наш клан. Если, конечно, этого хочешь.

– Только если вместе со мной вы возьмете мою сестру. Я должен позаботиться о ней. – А еще быть рядом, когда она проснется, чтобы объяснить ситуацию и скорректировать версии. Благородство благородством, но о разумном подходе тоже не стоит забывать. – Она последнее, что у меня осталось, и я не хочу с ней разлучаться.

– Слова не мальчика, но мужа, – с удовольствием сказал герой. – Естественно, и для нее, и для тебя найдется и место для ночлега, и одежда. Как я понимаю, твоя вся сгорела и поэтому ты щеголяешь в одной набедренной повязке. Да не смущайся. Главное, что на тебе кровь врагов, а не друзей, остальное поправимо. Ксиаобо!

– Здесь, господин, – тут же подскочил к нам невысокий юноша с копьем наперевес.

– Доставь мальчонку и его сестру в общий дом клана. Пусть приведут их в порядок и поселят в одной комнате. Парень, ты принимаешь эликсиры? – спросил он и, когда я коротко кивнул, удовлетворенно хмыкнул. – Полную дозу ему, и завтра же на вступительный экзамен. Сегодня погибло слишком много хороших бойцов, и новое поколение будет кстати. А, последнее! Как тебя звать?

– Фенг Вал, – подумав секунду, сказал я. Ксиаобо улыбнулся, а командир подошел и положил мне свою гигантскую ладонь на плечо. От чего колени немедля подогнулись.

– Ты прав, Вал. Теперь и до конца времен ты часть клана Фенг. Что бы ни случилось. Я буду присматривать за тобой. Покажи все, на что ты способен. Удиви всех. Я на тебя рассчитываю. – Мне показалось, или он так издевается? Не подавая виду, что сомневаюсь, я кивнул, и военачальник усмехнулся. – Чего стоим? Хотите оставить все лакомые куски братьям? Вперед!

Отряд по его команде вскочил на ноги и умчался по направлению к стене, где еще раздавались звуки битвы. Среди гор трупов остался только я, молодой боец Фенгов и новоявленная сестра, чьего имени я даже не знал. Копейщик сделал переноску и посадил девочку на спину, а я, найдя ножны, очистил старый меч от крови и копоти, а затем, отыскав уцелевшую в пожаре тряпку, соорудил себе накидку.

– Готов? – спросил парень, явно недовольный тем, что не может отправиться с остальным отрядом. – Тогда пойдем. Родных твоих похоронят позже. В общих ямах жизни и смерти. А нам еще полтора часа тащиться. И угораздило нам на мелюзгу нарваться.

Я промолчал. Очевидно, что Фенг Гуайюнь увидел, как я махал факелом. Хотя этот юный воин мог и не понять, в чем дело. Но это уже не важно. Мой план сработал даже лучше, чем я ожидал. Теперь у меня есть клан, который будет за меня сражаться, и путевка в школу боевых искусств!

Глава 11

– Ну, все. Вы будете спать здесь, – сказала крепкая, седая, как лунь, постоянно улыбающаяся старушка, попросившая называть ее не иначе как баба Хуана. – Но только до десяти лет! Как только станете подростками – никакого совместного проживания! Будь вы хоть трижды братом и сестрой, с десяти лет начнете спать отдельно!