— Рик, — в этот раз голос ее звучал нежно. Вот только на меня это подействовало как пощечина, от которой я дернулась.

— Сицилия, принеси мне воды, — раздался знакомый голос, и я, посмотрев вслед уходящей брюнетке, развернулась.

— Искала меня? — спокойно спросил он, но в его спокойствии было больше угрозы, чем во вчерашних словах.

— Мне нужна помощь!

— И почему я должен помочь?

Я посмотрела в голубые миндалевидные глаза и сглотнула: они меняли цвет на желтый — звериный.

— Наши духи связаны, — несла я полную несуразицу.

— И-и… — протянул он.

— Если я умру, ты можешь, э-э-э… Потерять связь с духом.

Вот самое логичное, что пришло мне в голову, но шатен задумался.

— С чего тебе умирать?

— За мной по следу идут гончие!

Шатен рассмеялся.

— Да кому ты нужна? Гончие требуют огромной силы и ментальной привязки, кто станет тратить столько денег и магии ради смерти глупой девочки?

Его смех выводил меня из себя.

— Я не знаю, ясно тебе?! Представления не имею, не помню.

— Не помнишь? М-м-м… Как удобно! — улыбнулся он. — Ты принесла мне проблемы, малышка, и тебе придется за них платить.

Мужчина двинулся на меня, а я сделала шаг назад.

— Я не вру.

— Ты начиталась книг и внушила себе то, чего нет.

— Да нет же! Меня уже убили!

— Ты, конечно, выглядишь как живой труп, но, я думаю — это врожденное.

Он ухмыльнулся, и я толкнула его в грудь.

— Ваша жена умерла! А я — не ваша жена! Меня Лена зовут, бухгалтер, понятия не имею, ни что такое духи, ни чем так провинилась несчастная, что вы достались ей в мужья! Я знаю, что хочу выжить, и вы — единственный, кто может мне помочь.

***

Рик

— Рик, мне позвать папу?

— Не стоит, Сицилия, — ответил я любовнице, которая вернулась со стаканом воды.

Эта девушка точно сошла с ума, несла какую-то чушь. Умерла? Бугахтер? Что это вообще за слово? Гончие за ней гонятся? Неубедительно. Вот же демон всех раздери, она мне нужна, а значит, придется подыграть. Я ведь сюда пришел неспроста, ее искал.

— Хорошо, — сказал я.

— Вы мне верите? — воспрянула духом девица, Лена, кажется?

— Нет. Но и выбора у меня нет.

Она захлопала своими огромными глазами на худом лице.

— Ты мне должна и будешь отрабатывать.

— Я готова на все! — воскликнула она. — Готовить, убираться, деньги считать.

— Деньги считать? — точно сумасшедшая.

— Да-да! Это я умею лучше всего!

— Я и сам их посчитаю, милочка, а от тебя требуется актерская игра.

Девушка посмотрела непонимающе.

— Рик, — снова обратилась Сицилия, кидая взгляд то на меня, то на Лену.

— Сицилия, познакомься, моя невеста.

После враждебных взглядов, которыми обменялись обе девушки, я взял свою новоприобретенную невесту за руку и, кивнув на прощание Сицилии, вышел с ней из трактира. Жаль, что пришлось так попрощаться с любовницей, она была хороша.

— Куда мы идем? — обеспокоенно спросила Лена.

— Знакомиться.

— С кем?

— С любимой свекровью, конечно.

7. Глава 7

Вы слышали истории, где невестки и свекрови прекрасно ладят? Так вот, это не моя история. Герцогиня Танлэй встретила меня взглядом, полным осуждения и неприязни.

— О-о-о, Пресветлая! Рик, твой вкус так испортился, что ты тащишь в постель замарашек? — воскликнула она.

— Нет, мама, это не моя любовница, — улыбнулся он.

— И кто же это такая?! — пристальный взгляд прошелся по каждой частичке моего тела, забраковав от кончиков волос до ногтей.

— Моя жена, как ты могла забыть любимую невестку?

Мы встретились глазами.

— Хэлен! Какого демона она здесь делает?

— Не бранись, матушка, это недостойно герцогини! Ты же хотела, чтобы я женился? Вот.

Меня притянули к себе, и горячее дыхание обожгло шею, отчего по коже прошлась волна мурашек. Я мягко высвободилась из объятий супруга.