- Хорошо, - тихо ответила. – Хорошо, я тебя понимаю. Всем нелегко по-своему. Скажи, чем я должна тебе помочь? – я пыталась заглянуть в карие глаза брата, но он избегал нашего зрительного контакта.

- Присядь, - Гера отпустил меня и вернулся за стол.

Я села.

- Эмилия, ты ведь знаешь, какой я. Выдержки нашего отца мне никогда не хватало, - он нервно растёр ладони, затем схватился за графин с водой и плеснул себе немного в стакан. – Не умею я нормально договариваться с людьми. Психую и посылаю всё к чертовой бабушке, если меня что-то не устраивает.

- Да, тут с тобой и не поспоришь, - кивнула я.

- Поэтому мне нужно всё твое благоразумие и выдержка, - Гера залпом осушил стакан, налил еще.

- Для чего? – интуитивно я уже ощутила, что не всё у Геры так гладко, как он говорит. – Что случилось?

- Долго объяснять. Всё-таки ты тоже имеешь отношение к отцовскому бизнесу. Твоя часть всё равно закреплена за тобой, несмотря на то что ты предпочла остаться в стороне от деловой стороны нашей жизни. Поэтому пришло время, сестрёнка, влиться в мои ряды.

- Я всё равно ничего в этом не смыслю. Сам ведь прекрасно это знаешь. Я тебе ничем не смогу здесь помочь, даже если очень-преочень захочу.

- Ошибаешься, - снова Гера как-то странно посмотрел на меня, затем залпом осушил и второй стакан.

- Тогда объясни, как именно я должна тебе помочь?

- Переговори с Басмановым, - немного помолчав, ответил брат.

- Разве ты с ним не всё решил? – я насторожилась.

- Почти, но он не хочет перечислять полную сумму сразу. А мне необходимо всё и желательно без лишних отлагательств.

- Зачем? Ты кому-то задолжал?

- Я в дерьме, Эмилия! – вдруг рявкнул Гера. – Причем по самое горло. Да, я задолжал! Всех обзвонил. Никто не согласился мне помочь, потому что те люди, которым я задолжал каждого предупредили, кто поможет – того прикопают, - брата всего внезапно затрясло. – Басманов – единственный, кого боятся эти ублюдки. Он никому не подчиняется. Мне пришлось пойти на риск. Я еле выбил эту встречу, но Басманов не готов давать всю сумму. Я не сумел его дожать. Может, у тебя получится? Ты же умеешь у нас хорошо изъясняться. Объясни мое положение. Не знаю, надави на жалость. Ты всё-таки женщина.

Я старалась не паниковать раньше времени, но то, что мне рассказал Гера, вызвало просто невероятную вспышку негодования. Впервые за последние два года все мои личные проблемы резко отошли на второй план.

- Кому ты должен? – я поднялась с кресла и подошла к письменному столу брата.

- Местной мафии, - выдавил он из себя. – Там отморозки полные и ждать они не намерены. Они обратились к тем, кто долги выбивают, что еще хуже.

- Идиот! – я ударила брата сумочкой по спине. – Что ты натворил?!

- Не ори! – рявкнул Гера и поднял на меня рассерженный взгляд. – Твои крики ничем не помогут, - он достал из кармана телефон и визитку, принялся набирать чей-то номер.

- Что ты делаешь? – мой голос дрогнул.

Мысли в моей голове закружились гнилой опавшей листвой. Я, будто только пробудилась ото сна и по-настоящему осознала, что все эти два года время, действительно, не стояло на месте. Оно монотонно шло вперед. Дьявол!

- Звоню, - Гера резко встал из-за стола и принялся ходить туда-сюда по кабинету. – Тебя отвезут куда надо, и ты вымолишь у Басманова эти грёбаные деньги. Любыми возможным способами, - брат многозначительно посмотрел на меня и прижал телефон к уху.

В этот момент мне показалось, что мое сердце сделало последний удар и наполнившись невероятной тяжестью, оборвалось, проваливаясь куда-то в недра желудка.