– Можете убить меня сразу. Я не хочу быть вашей шлюхой.
Король продолжал буравить её похотливым взглядом, уже с примесью зарождающегося гнева.
– Фархад, похоже, с этой девкой понадобится твоя помощь.
Тот сразу сгрёб упирающуюся бабочку и потащил в королевские покои. Дотащил до огромной постели, покрытой тёмно–алым покрывалом, и грубо толкнул.
– Раздевайся сука, иначе я сам порву на тебе твои тряпки, – прорычал, протягивая руку. Она отпрянула.
– Я устал от её глупого поведения. Раздень и привяжи ей руки и ноги.
Фархад мгновенно разорвал на ней платье. Бабочка закричала. Он, ударив её по лицу, засунул на постель и привязал к спинкам. (Верёвки всегда были у него наготове)
Король полоснул по ней хищным взглядом.
– Недурно сложена, но Валию, конечно, никто не затмит. Как же я жалею, что послал её туда. Сжимай этой соски, хочу увидеть их заострёнными.
Фархад принялся исполнять приказ. Король подошёл, снял халат и, положив руку на золотистый лобок, сжал. Она заголосила.
– Заткни ей пасть.
Фархад засуетился, тут надо теребить девке соски и одновременно найти, чем закрыть ей рот. Быстро окинул взглядом постель, рванул наволочку на близлежащей подушке и сделал из неё кляп. Король пристроился и, не щадя её девственности, резко вошёл. Та замычала. Фархад отошёл, сложив руки замком на животе, смиренно опустив голову.
По щекам бабочки потекли слёзы отчаянья. Король бился в ней, как безумный, даже не думая о той боли, что приносит. Он долго не мог прийти к апогею.
– Фархад, покажи мне портрет Валии.
Тот вытащил из тумбочки картину и выставил изображением к нему.
Глаза короля впялились на юное изящное тело в прозрачном платье. По коже пробежал разряд возбуждения. (По его приказу художник нарисовал Валию и он частенько оргазмировал на её портрет)
– Валия… Валия… Валия… – выдохнул и излился. Встал, отошёл, налил себе вина в высокий хрустальный фужер и залпом выпил.
– Фархад, мой верный друг, ты понимаешь, что, скорее всего, если б Валия была здесь, я не ограничился бы одной ночью с ней?
Тот кивнул.
– Ваше величество, я готов за вас жизнь отдать не то, что жену.
– Знаю, поэтому я так и ценю тебя. Она бы стала твоей женой и моей фавориткой, а возможно, мы бы когда–нибудь любили её одновременно, – он хитро прищурился, протирая влажное влагалище Кассандры кружевным платком, смоченным родниковой водой из стоящего рядом графина. Бабочка содрогнулась. «Неужели это ещё не всё? Повезло Валии умереть, иначе эти двое сделали бы из неё шлюху».
– А сейчас, ты примешь меня в другую сторону.
Фархад отвязал бабочку и развернул задом.
– Не хочу мучиться с её тугими ягодицами, разведи.
Тот выполнил приказ и Лавр вонзился в анус. Она снова замычала, давясь слезами. Король, насладившись таким изощрённым способом, встал.
– Я в купель, а ты оттащи её на женскую половину, пусть искупают. Кстати, она мне больше не интересна, хочешь тоже отиметь?
– Но, ваше величество, вы ещё не побывали в третьей дырке, – вырвал кляп и бесцеремонно всунул пальцы ей в рот.
Лавр усмехнулся.
– Наслаждайся, – отвернулся, набросил халат и вышел.
Фархад разделся. Кассандра в ужасе вытаращила глаза, увидев его уже стоящий член. Он сдавил ей грудь с такой силы, что она закричала.
– Я хочу, чтобы ты засосала его для начала, а если не покоришься, изобью так, что своего лица не узнаешь, – развязал её и, схватив за волосы, придвинул к члену. Ей ничего не оставалось делать, как только открыть рот и принять огромный орган. Фархад всегда ловил себя на мысли, что когда имеет бабочек, обожает насилие и жестокость. Ему нравилось издеваться над ними, избивать и насиловать до полусмерти. Наивная Валия, которую все оберегали для короля, совсем не знала, какая участь ей была уготована. Все бабочки тщательно скрывали от юных девушек, как страдают их самые красивые женщины, на которых пал выбор короля, а часто и его телохранителя.