Кто-то взял меня плечо и потянул назад.
– Останься, – тихо сказал Арадаль и пообещал капитану. – Я прослежу.
Капитан раздражено развернулся и вышел из рубки. Я была готова рыдать: такой шанс улизнуть!
– Никогда не спорь с ним, – посоветовал старпом, равнодушно вытер кровь с подбородка и вернулся к своему пульту.
– Да пошел он к черту! – бросила я в сердцах и упала в капитанское кресло, прикрыв глаза ладонью. Такой шанс! И когда в следующий раз выпадет?! – Как часто вы грабите? Раз в неделю? Месяц, год?
Старпом оглянулся и остолбенел.
– Это место Шианда! – с ужасом прошептал он. – Ты сидишь в капитанском кресле!
– Верно, и мне здесь нравится, – сказала я. – А его здесь нет, и он об этом не узнает. Так какая разница, где мне сидеть?
– Это место капитана корабля!
– Ты зануда, – я встала, но не ушла. – Когда следующий?
– Как повезет, – старпом вернулся к пульту. – Может через месяц-два.
– Будьте вы прокляты, – буркнула я. – Когда меня выпустят отсюда? Когда начинают выпускать новичков?
– Когда как, – односложно ответил он.
– А тебя когда начали?
– Никогда.
– В смысле? – я нахмурилась.
– Я никогда не покидал «Скитальца». Шианд считает, мое место здесь, – он помолчал и закончил. – Я хотел бы вернуться к работе.
Арадаль деликатно дал понять, что не хочет разговаривать. Что ж, ладно.
– Еще вопрос и я отстану.
Он вопросительно поднял глаза.
– Как вы чините пробоины, если никуда не пристаете?
– Мы их не чиним. Только изолируем отсеки.
– Хочешь сказать, «Скиталец» весь в дырах?!
Мне стало нехорошо, я рухнула обратно в кресло. Я пыталась дышать, но получалось плохо. Это корыто развалюха в прямом смысле слова. Шестипалубники живучие твари, и только благодаря этому он еще на ходу. Но рано или поздно отсеки закончатся, изолировать будет нечем. И тогда во время очередного боя он развалиться на куски. Чудесные перспективы.
Арадаль спокойно наблюдал за мной. Разбитая губа отекла, но его это не волновало, будто такое случалось часто.
– Благодарю за маневровые, – сказал он.
– Не за что, – я развела руками. – Я ведь тоже здесь.
Он, кажется, хотел еще что-то сказать, но передумал. Секунду поразмыслив, старпом вернулся к работе. Я же, рассудив, что бой закончился, а я как раз хотела убраться с мостика, именно это и сделала, оставив Арадаля в одиночку следить за обстановкой, и вернулась в медицинский отсек.
Примерно через два часа я услышала грохот: кажется, мы расстыковывались. Вскоре на пороге появился смущенный механик:
– Капитан за тобой послал.
Я с тяжелым сердцем отправилась с ним без понятия, чего ожидать. Корабль начал двигаться, значит, все закончилось и «Скиталец» уходит. Судя по поведению механика, уходит успешно.
Вдруг он сказал:
– Троих убило.
– Что? Троих?
– Ага, во время боя на судне.
– А пленники есть? – живо поинтересовалась я.
– Шианд сказал не брать. Это военное судно, он военных не любит.
– И чем все закончилось?
– Не знаю. Я механик, в бой не хожу, – он равнодушно пожал плечами, будто ему не интересно. Ладно, если я пропишусь на этом корабле на три года, мне, наверное, тоже на все станет наплевать.
– А меня зачем позвали? Есть раненые?
– Серьезных ранений нет, только мелочи.
– Так зачем им я?
– Как зачем? – удивился механик. – Шианд будет делить добычу.
7. Глава 7
В просторной кают-компании рассчитанной на больший экипаж, чем был на «Скитальце», по углам собрались страшные тени. Свет горел над столом, за которым расселась команда, а остальная часть помещения терялась во мраке.
Повсюду стояли ящики, и валялось барахло. Я заметила, что на коробках нет маркировки: это личные вещи экипажа разграбленного судна, а не припасы или груз.