– И что вы предлагаете, просто сидеть и ждать, когда очередной умалишенный будет удовлетворять свою жажду крови? – подал голос, всегда хмурый и молчаливый лорд Бей, хозяин портовых складов.
– Предлагаю вам, братья, разузнать как можно больше о колдовстве, используемом Бонсоном. Также, я провожу беседы с его учениками, пытаясь выяснить с кем из нынешних и бывших лицеистов у него были наиболее доверительные отношения. Возможно, он успел обучить кого-то из них.
– Как долго продлится это выяснение? – привлек к себе внимание Айронс – крупный землевладелец.
– Затрудняюсь ответить, – прокашлялся, ощутив во рту сухость. Даже заявляя правду о своих намерениях, чувствовал себя лжецом. И это новое для него чувство разрывало Керерро на части. Впрочем, не только ложь для него оказалась вновинку.
Тайрин пришла к нему, призналась о связи с убийствами и попросила помощи, а он, поддавшись ревности, поступил с ней как настоящий подлец.
Впервые он поставил личные чувства превыше долга и чувство вины съедало его. Но и поступить иначе у него не выходило. Никогда раньше он не был никем настолько увлечен, что готов вывернуть душу наизнанку и положить к ногами девушки не только мир, но и свое сердце. Поэтому не могло быть и речи о том, чтобы не стараться спасти предмет своего обожания. Он хотел верить, что странная связь его возлюбленной с этими убийствами имеет логическое объяснение. Верил, но сомневался. И оттого страдал еще сильнее.
– Мы надеемся на вас, господин Керерро! – нанес очередной укол по его совести судья. – А наша задача найти следы колдовства! – подытожил собрание председатель.
А Морису оставалось только молиться, чтобы это расследование не подтвердило его самые страшные опасения: его возлюбленная Тайрин, действительно причастна к убийствам.
***
Музыка, гул голосов и изобилие запахов заполняли пространство. Аромат струящейся по венам человеческой крови, смешалась с вонью свежеприготовленной пищи, которой угощались смертные гости. Дамы в дорогих платьях, виляя бедрами, плавно передвигались по залу, привлекая мужские взгляды. Пришедшие сюда девушки, рассчитывали очаровать кого-то из знатных особ и возможно обзавестись влиятельным поклонником. Многие из них мечтали о выгодном замужестве и чтобы воплотить мечту в реальность были готовы на многое, даже на вступление в аморальную связь. И конечно же, в их фантазиях они влюбляли в себя молодого, привлекательного и сказочно богатого холостяка, который теряя голову от их красоты, сразу же был готов положить к стройным ногам весь мир.
Аристандр знал, что многие из них в своем воображении надели свадебное платье и пробовали на вкус свое имя в сочетании с его титулом и фамилией. Их даже не смущали слухи, витающие вокруг него и его связей. Каждая была уверена, что окажется лучше предыдущей и сможет наконец-то осуществить то, что не удавалось ни одной женщине – влюбить в себя герцога и подвести к вступлению в брак с несчастной.
Но всех их ждало разочарование. Вот только любая, сумевшая удержать на себе внимание Шеррера и пробудить в нем плотские желания, была счастлива обманываться. Отдаваясь, они не думали о том, что будет после. Они радовались подаркам в виде драгоценностей и дорогих нарядов. И предавались с ним страсти, отдавая не только свои тела, но и кровь, даже не помня об этом.
Только все эти игры стали пресными, переставали вызывать хоть какие-то эмоции, оставляя лишь жажду человеческой крови.
Последние десятилетия он особенно остро ощущал свое существование серым и бесцельным, что принялся отчаянно искать какой-то смысл жизни, новых эмоций.