— Может, лучше все пройдем в дом? А то скоро зеваки на улице соберутся, интересуясь, что это у нас охры на крыльце.
Лукерья посторонилась, и стражи порядка вошли в дом, с интересом осматриваясь и разглядывая вежливо улыбающуюся девочку с необычной прической. 
— Мадам Лукерья, — рыжик от искреннего восхищения Эльки почувствовал себя героем, — это все на кухню?
— Да, Поль, будь так любезен, — кивнула домовушка и, поняв, что охры, скорее всего, не следователи и магических артефактов типа очков паренька у них нет, немного расслабилась. — Надо разобраться с завтраком, мы только-только встали.
— Ой, а мы что-то новенькое будем готовить? — Счастливую от косичек и беззаботную, как птичка, Эльку совершенно не беспокоили стражи порядка. Она почему-то решила, что домовая сама с ними разберется. Помагичит как-нибудь, тем более еще Поль пришел. А он может и отца позвать! Охры даже не маги.
Лукерья чуть нахмурилась, задумалась, покосившись на мужчин в форме, и, осторожно подбирая слова, предложила:
— Господа, не знаю, насколько это уместно, но мне надо готовить завтрак для воспитанницы, раз уж мы избавились от неподходящей прислуги. Поскольку приготовление пищи является одной из преподаваемых мисс сэн Хейль дисциплин, то не возражаете, если мы побеседуем на кухне?
Охры, видимо, были люди простые и спорить не стали, усатый даже вызвался дотащить мешок с мукой, на что Поль милостиво дал свое согласие, в глубине души радуясь помощи.
— Мадам наставница, — все же попытался выполнить свои обязанности старший церб, когда они расположились на кухне, — а где были вы во время произошедшего?
Лушка в это время, морща лоб в раздумьях, решила затворить тесто на блины и неторопливо просеивала муку, магией подманивая к себе из холодильного ларя яйца и остатки молока.
— А мадам Лукерья еще не приехала тогда, — тут же вмешался Поль, с интересом наблюдавший за процессом замешивания теста. — Все же плыть из Фелона, с другого континента, утомляет. Я по просьбе мистера сэн Хейля ее встречал в порту. Какие-то проблемы? Вы же видите, что мисс сэн Хейль в порядке, у нее есть наставница и программа обучения, одобренная отцом. Выписать преподавателя с другого континента не так-то просто! Когда мистер сэн Хейль вернется, он обязательно с вами свяжется.
— Э-э-э, да-да, конечно, мы понимаем, — закивали охры, завороженно наблюдая, как Лукерья для удобства зависает в полуметре от пола и, закусив губу, отмеряет ложечкой соль и сахар. — Вот ведь какая магия-то на Фелоне, не то что у нас!
— Наверное, и стряпня не такая, — задумчиво выдал изен церб Людвиг Гасешка.
— Возможно, раз вопрос решен, вы согласитесь составить нам компанию за завтраком и рассказать про ваш замечательный город? Эличка, ты не против? — решив обзаводиться полезными знакомствами, предложила домовушка. — Ведь кто, как не доблестные стражи порядка, знает все интересные места и хорошие лавки?
Мужчины приосанились и охотно подтвердили, что они, конечно, поделятся полезными сведениями с заграничной мадам.
Элька с интересом крутилась рядом с плитой, наблюдая, как на сковороду льется жидкое тесто.
— Это такие лепешки тонкие? Как интересно! — Она принюхивалась к манящему запаху жарящегося теста. — Румяненькие!
— Сходила бы ты лучше в сад за яблоком, егоза, — посоветовала ей домовая. — Те два мы ведь под разговоры так и съели. Поль сахарку принес, сделаем припущенные яблочки в карамели, к блинчикам-то.
— Блинчики? — хищно разглядывал аппетитные золотистые кругляши на блюде Людвиг Гасешка. — И раскатывать такие лепешки не надо. Вы бы не записали мне для жены рецептик? А то уж так у вас все быстро и ловко, а у нас четверо детей, дочка старшая и три сына, так моя Магда только успевает на кухне поворачиваться. А эти, может, и дочка смогла бы, она у меня смышленая.