Изабелла ощутила, что и Фэллон усилил свое шестое чувство, и задалась вопросом, каким сейчас виделся ему подвал. По ступеням босс спускался на удивление уверенно, так что наверняка, как и она, видит в темноте.
– Зачем нам возвращаться?
– В доме есть кто-то кроме нас, – ответил Фэллон.
И в этот момент, будто подтверждая сказанное, где-то наверху скрипнула половица. Дом больше не излучал энергию пустоты.
– И почему-то мне кажется, что это не потенциальный покупатель, – тихо сказал Фэллон.
– Мрак расплывается по всему дому. Я вижу, как он поглощает коридор. Наверху уже, наверное, темно как ночью. Как этот человек может там ходить?
– Наверное, у него тоже есть дар.
Похоже, Фэллон повернулся к ней: Изабелла вдруг почувствовала обжигающую энергию его взгляда.
– Так что, ты видишь в темноте?
– В роду Джонсов было много охотников, так что это у меня в крови. А сейчас, что бы ни случилось, не вмешивайся: я справлюсь сам.
Спустившись с последней ступени, они шагнули на новый деревянный пол подвала. Фэллон провел спутницу через холодное море тумана и остановился. Абсолютный мрак сбивал с толку, но Изабелла вытянула руку и поняла, что они стоят под лестницей.
Скрип половиц наверху не затихал: судя по широким уверенным шагам, это был мужчина, который к тому же отлично ориентировался в темноте. Он явно направлялся по коридору к двери, за которой находилась лестница в подвал.
Некоторое время спустя Изабелла почувствовала, что мужчина ступил на лестницу, а судя по тому, как напряглось тело стоявшего рядом Фэллона, он тоже это понял.
Незнакомец стал медленно спускаться вниз и через мгновения раздался его голос, который вряд ли можно было назвать жизнерадостным:
– Добро пожаловать в мою маленькую игру. Раньше мне не приходилось иметь дел с местными: слишком рискованно, но когда узнал, что владелица агентства недвижимости наняла экстрасенса, чтобы очистить дом от привидений, то не смог удержаться и решил на сей раз нарушить правила.
Незнакомец остановился посреди лестницы.
– Но, с другой стороны, местными вас можно назвать с большой натяжкой: вы ведь оба из Скаргилл-Коува, да? Так что правила я особо и не нарушу. А теперь дайте угадаю – вы прячетесь под лестницей или за шкафом? Других мест в подвале нет, так что найти вас не составит труда. Ладно, сначала проверю шкаф.
Изабелла почувствовала, как охотник сделал резкое движение, но решила, что тот бросился в сторону старинного гардероба, однако в следующее мгновение услышала, как его кроссовки глухо ударились об пол прямо перед ней. Мужчина просто перепрыгнул через перила.
– Я вас надул, – весело заявил незнакомец, – и выбрал лестницу. Пока счет один – ноль в мою пользу. Кстати, можете называть меня Ночным Гостем – это мое любимое прозвище.
Его глаза горели сумасшедшим огнем меньше чем в паре ярдов от них. Судя по тому, с какой скоростью и ловкостью двигался незнакомец, а также какие волны энергии исходили от него, этот человек обладал настоящим даром охотника.
– Так-так-так, – проговорил Ночной Гость, – я чувствую вашу силу. Может, вы даже и не мошенники вовсе?
– Нет, – заговорил наконец Фэллон, – мы настоящие. И дар у нас есть.
– Какое счастье, что иногда мне попадаются стоящие противники, – обрадовался Ночной Гость. – Это добавляет игре остроты. Знаешь что, господин Сыщик? С тобой я разделаюсь в первую очередь, а вот даму оставлю на закуску. Когда тебя не станет, отведу ее наверх и предложу бежать. Ты не представляешь, какое это веселье – смотреть, как они пытаются отыскать в темноте дверь или окно.