8. Глава 7
– Будем считать это моральной компенсацией за всех обманутых вами дев, – я спрятала несколько мокрых листов под шляпу, неприятно поежившись.
Это же какая полезная вещь, а, грех такую не заиметь.
Самовоспламеняющаяся бумага! Хитрая чертовка, позволяющая проворачивать зрелищные фокусы даже начинающим артистам. И уже не важно, как именно ее умудряются поджигать, ведь достаточно намека на искру, чтобы свиток вспыхнул и сгорел в мгновение ока. Да хотя бы неловко стряхнуть на алтарь пепел аромапалочки или просто подуть на него, чтобы частички долетели до бумаги.
Настоящее сокровище, которое, увы, нельзя присвоить себе полностью. Выходит, нужные прошения пишут на этой бумаге, которая благополучно сжигается и подтверждает богоугодность союза. Я схватила со стола обычный желтый лист, свернув его трубочкой, и спрятала за корсажем, имеющим запас воздуха между мной и корсетом. Рядом с чернильницей были намотаны на подставку отрезки бечевки, видимо, для удобства и экономии времени.
– Ваша дочь здесь, леди Эдинтер! – в комнату впорхнула Розалинда, вцепившись в меня взглядом. Я только мило улыбнулась с кушетки, оглушенная собственным сердцебиением.
– Луиза! Ты явно пожадничала с молочным коктейлем! Извинись перед матерью Дорой за свое вторжение, – леди дышала огнем, подобно дракону, но старалась держать себя в руках.
– Спасибо за наставления, матушка Дора, я искренне вам благодарна за мудрые речи и правильные слова. Спасибо, что вернули меня на путь благочестивой божьей невесты, – я смиренно склонила голову.
Кажется, это успокоило леди Розалинду, а мне большего и не надо. Попрощавшись с монахиней, я поспешила в главный зал, опередив леди Эдинтер и наклонившись над чашей с освященной водой.
– Возьми платок, – мне протянули батистовую тряпочку. – Поторопимся, скоро очередь леди Мертон.
В зал мы попали как раз вовремя. Очередное прошение волшебным образом вспыхнуло на алтаре под восхищенные вздохи собравшихся болельщиков. Счастливая невеста незнакомого рода только поклонилась священнице и вернулась к своей группе поддержки. Наша же группа окружила мертвенно-белую Амелию, стараясь не замечать ее состояния.
– Лорд Мертон, рада приветствовать, – еще один неуклюжий книксен. Надо будет заняться отработкой приседаний. – Отец, спасибо, что разрешили мне посетить храм. Я чувствую себя как никогда благостно.
Джентльмены лишь снисходительно кивнули, возвращаясь к прерванному разговору, а я увлекла подругу в сторону стайки девочек под предлогом поздороваться со знакомыми.
– Луиза, я…
– Возьмите, – я протянула ей чистый свиток. – Когда поймете, что Артона выразила свою неблагосклонность, скомкайте его и никому не отдавайте, но держите в зоне легкой доступности. Велите вашим подпевалам окружить вас сразу же, когда все закончится.
– А что же мне делать с моим свитком?
– Отдайте его мне, – аналогичная желтоватая бумага-трубочка перекочевала в мои руки. Как хорошо, что Амелия свернула его привычным способом, спрятав текст внутри.
– Распоряжусь оставить вам почетное место среди сочувствующих.
– Годится, – умница какая.
«Леди Мертон» – жрица сверилась со списком, пригласив очередную просительницу, и еле заметно скинула остывший пепел на пол. Значит, я угадала, что безмерно радует.
Ну, помогай нам Артона, если тебе и правда есть дело до женского счастья.
Светловолосая Амелия, обладающая северным типажом внешности от природы, выглядела непомерно уставшей и болезненной, на негнущихся ногах пройдя к алтарю. Я встала в отдалении от собственной семьи, но со стороны мужчин.