- Печально, юная госпожа, - сказал незнакомец. - И что за напасть?

- Запой, - вздохнув, ответила я. Собеседник расхохотался. Сокол поморщился, будто у него внезапно разболелся зуб.

- Люди с островов Бьорнланда - нечастые гости в этих краях, - сказал он. - Что привело вас сюда зимой?

- Бьорнланд? - удивленно переспросила я, уставясь на татуированного. - Тот самый? Где пираты?

- Да купцы мы, купцы! - ответил раздраженный голос впереди. - С разрешением на торговлю. Законную.

Повернувшись в ту сторону, я увидела второго островитянина. Он был помоложе, повыше ростом, кроме татуировок имел кривой шрам через всю щеку. Его волосы, тоже длинные и светлые, были скручены прядями. И ехал он прямо перед Соколом. Как быстро им удалось нас окружить!

- Далеко вы забрались, - сказал Сокол. - Неужели на островах возник спрос на амулеты, сделанные магами с материка?

- Ну... - молодой бьорнландец отвел взгляд. - И на амулеты тоже.

- Мы много где успели поторговать, - продолжил тот, что постарше. - Как в Стонущих Холмах высадились, так и кочуем. До весны хотим в столице осесть, прогулять барыши.

- Вы были в городе Унру? - спросила я. Он ухмыльнулся.

- У черта под … ? - девушке не полагается знать таких слов, но я не сдержалась, покраснела и хихикнула. Сокол посмотрел на меня с укором. - А вас что, милостивый господин, в такую холодрыгу из Университета погнало? Неужто правда юной госпоже паломничество по заведениям устроить хотите?

- Мы не состоим в общине Университета, здесь проездом, - ответил Сокол. - Собираемся завтра утром уйти на перевал.

Тот, что ехал впереди, развернулся в седле задом наперед, лицом к Соколу.

- Разве его можно об эту пору пересечь?

- Значит, можно, магам оно видней, - перебил его второй. - Вы, господа, где остановились-то, коли не секрет?

- Пока не знаю, - сказал Сокол. - Поищем что-нибудь.

- Что-нибудь? Вот это скромность! Первый раз такого колдуна встречаю. Вы, часом, не целитель?

- Нет, - улыбнулся Сокол. - Я повелитель ветра.

- Якорь мне в глаз! - воскликнул молодой с восторгом. Тот, что постарше, присвистнул.

- Большая честь, господин, - сказал он с уважением. - Тем более негоже, чтоб вы в первом встречном вшивнике ночевали. Не изволите ли к нам? В «Корону и магию»? Там лучшие харчи в этом драном городе, бородой своей клянусь! Наш караван там все комнаты выкупил, весь второй этаж. Чтоб не селился абы кто. Так что и для вас места хватит, и для вашей языкастой юной госпожи.

Сокол покосился на меня с сомнением.

- Да уж, Йована. И почему у меня такое чувство, будто ты оказалась в привычной среде? - я пожала плечами. Он огорченно покачал головой. - Что ж, раз подвернулся такой случай, мы с удовольствием воспользуемся вашим гостеприимством.

- Вот это дело! Не будем тянуть пса за... - островитянин покосился на меня — хвост. Вилли, шугани-ка тех, впереди, чего они еле тащатся! Пока мы доползем, в «Короне» все пиво выжрут!

Но он ошибался. В таверне «Корона и магия» выпивка, похоже, не кончалась никогда. Это было шумное заведение, обставленное с размахом и щедростью. Глядя на его украшенный лепниной и разноцветными фонариками фасад, вывеска на котором была самой большой на всей улице, я подумала, что дела у бьорнландцев идут хорошо, чем бы они не торговали. Интересно, сколько стоит нанять тут все комнаты? Черт, я ведь маг. Надо бы переставать считать каждый грош.

В огромном, ярко освещенном зале играла музыка и носились такие аппетитные ароматы, что я украдкой сглотнула слюну. Когда вошли наши спутники, раздался хор приветственных голосов.