Сара кивнула.

«Идем. Пора», − Военачальник Дэкс быстро покинул комнату, пока я обдумывала куда спрятать огромные браслеты, чтобы никто не смог их увидеть.

Сара шагнула ко мне, взяла браслеты из моих рук, и показала, где находились карманы, пряча их глубоко в складках моего плаща.

«Слушай, Дэксу не комфортно говорить об этом в присутствии тебя, но если ты хочешь спасти Дика, ты должна будешь готова сделать все, что потребуется».

Это и было причиной, почему я здесь.

«Меня переправили через половину вселенной, чтобы я претендовала на мужчину, приговоренного к смерти. Думаю, что я доказала, что сделаю все, что понадобится».

Сара положила руку мне на плечо и взглянула на меня из-под моего капюшона. «Хорошо. Потому что тебе придется нацепить на него эти браслеты, тогда он сможет быть связанным с тобой, и его зверь учует тебя и станет успокаиваться. И единственный способ, как ты сможешь это сделать, подобраться очень близко».

Я прикусила губу: «Он причинит мне боль?»

Сара покачала головой: «Я не знаю. При нормальных обстоятельствах, никогда. Ни один Атланский воин не обидит женщину. Но если он в самом разгаре припадка брачной лихорадки, я не знаю, что он сделает».

«Так, как я должна его успокоить?»

Ее улыбка была заразительной, и я бы улыбнулась в ответ, если б не была в полной панике.

«Вытрахай из него весь мозг. Отдай себя ему и дай зверю трахать тебя, пока он не удовлетворится, затем захлопни браслеты на его запястьях, когда он этого не ожидает. Не беспокойся, его зверь распознает тебя как пару, с браслетами или без».

Мои брови поднялись от ее слов об очень яркой и плотской задаче, но Дэкс прокричал нам поторопиться. Сара схватила меня за руку и потянула за собой.

«И не переживай, Тиффани. Они становятся больше, как Халк, но превращаются обратно… после».

Прекрасно. Я не спала с мужчиной последние пять лет, и выглядело это так, будто я собиралась запрыгнуть в пресловутый последний вагон в тюремной камере. В космосе. С гигантским пришельцем в режиме зверя. Почему мои соски затвердели от этой мысли?


Глава 4


Тиффани, Тюрьма Бундар, Блок 4, Камера 11


Я натянула капюшон и спустила его на глаза, осторожно, чтобы не показывать браслеты на своих запястьях, которые будто весили тысячу фунтов. Конечно же это было не так, но я не могла о них забыть, или о том, что они значили. Мы были в каком-то месте, которое называлось Блок 4. Я понятия не имела сколько здесь секций и сколько в них содержится заключенных; большинство камер, которые мы прошли в другом блоке, были пусты.

Но не эти.

Обнаженные гиганты слонялись по камерам, и с каждой камерой, которую я проходила, рос мой гнев. Я ощущала себя, будто иду мимо тигров, запертых в клетках в зоопарке. Все Атланские воины были огромными, их плечи такими же широкими, как у Военачальника Дэкса, пока я следовала за ним по стерильным, кремового цвета коридорам. Некоторые были размером с Дэкса, но другие, должно быть, находились в их режиме зверя. Они выглядели на полфута выше, их мускулы выпирали до такой степени, что они казались ненастоящими. Их тела притягивали, мышцы так хорошо определялись, что я могла проследить контур каждого сухожилия и связки. Они действительно выглядели как боги среди людей, но их лица? Яростные глаза хищника, длинные острые зубы и их пристальное внимание на мне, когда я проходила мимо, настолько сильное, что когда один зарычал и бросился вперед в своей камере, я подпрыгнула и потеряла равновесие.

Военачальник Дэкс поймал меня до того, как я упала и поставил обратно на ноги. Все, что отделяло меня от диких мужчин, это какое-то яркое силовое поле. Оно вспыхнуло ярко голубым, когда человек-зверь бросился на меня снова. Мощность этого поля отбросила его назад, и он взвыв от боли, скорчился как какое-то животное, наблюдая за мной.