Оживились мы только тогда, когда достигли пункта назначения. Тракт сворачивал к окружённому высокой деревянной стеной городу, ворота которого приветливо распахнулись перед нашим отрядом. Это был первый город в незнакомом мире, который мне довелось посетить, поэтому я с любопытством присматривалась к домам и людям. Когти ящеров скребли о временами исчезающий в бурой пыли и земле камень центральной дороги. С обеих сторон возвышались серые каменные и деревянные дома. Народ останавливался, оглядывая пришельцев. В основном, все были одеты довольно просто. Вряд ли в окраинном городе так много богачей. Здесь скорее живут трудяги. По словам Мараи, рядом находятся рудники, которые и обеспечивают работой жителей близлежащих городов.
– Сразу в торговые ряды, – сообщил нам командир. – Здесь безопасно, выделю вам только одного сопровождающего. Потом отправляйтесь в таверну “Золотой Рог”, пусть готовят поздний ужин для основного отряда. И отдыхайте, – мужчина скупо нам улыбнулся.
– Хорошо, – деловито кивнула Марая.
– Спасибо, – искренне поблагодарила я.
Он ведь мог не рисковать людьми и никого не отправлять за мной, но поступил по совести, вытащил. Скорее всего, отправились бы вызволять, даже если бы дракха меня не защитила.
– Хороших покупок, – пожелал он, направив ящера в сторону торговых рядов.
С нами отправился знакомый мне солдат, что привёл мне дракху. Он представился Мейсом, вёл себя доброжелательно и весьма терпеливо. В торговых рядах я полностью опиралась на опыт Мараи. По её настоянию мы оставили дракхов на специально отведённой площадке, а сами отправились в одёжные ряды. Она устала, как и я, потому долго ходить мы не собирались. Первым делом приобрели несколько платьев мне и ей взамен утерянных, тёплый плащ и шаль. По словам Мараи, выше в горах будет прохладнее.
– Юля, это странно, – изумлённо пробормотала она, когда я вышла из примерочной в рубашке и брюках.
– Зато удобно, – хмыкнула я.
Брюки самого маленького размера оказались впору, а вот рубашка была широка в талии, что помог исправить кожаный пояс. Потом сама подошью для него петли. В итоге к паре платьев добавились несколько рубашек, удобные сапожки и тапки. Последними приобрели женские мелочи вроде гребней, заколок и средств гигиены.
– А сейчас всё? – устало спросил Мейс, когда мы подошли к нему со свёртками одежды.
Сопровождать нас и в лавках он отказывался. Мою одежду он оценил с чуть приоткрытым от изумления ртом, но комментировать не стал.
– Почти, нужно купить сладость моей дракхе.
– Правильное дело, – согласился солдат.
– Юля, а что это у тебя на пупке? – поинтересовалась Марая, пока мы продвигались между торговых рядов с разными продуктами. – Ведьминский оберег?
Прежде я купалась при ней ночью, а теперь она успела разглядеть меня в примерочной.
– Пирсинг, – рассмеялась я.
После ухода из детдома и поступления в ВУЗ, мы с девчонками устроили настоящую гулянку, итогом которой стали татуировки и пирсинги.
– Пирсинг? – переспросила она.
– Оберег, – подтвердила я, решив не объяснять глупость, совершённую под действием алкоголя и уговоров подруг. Ладно хоть татуировку не сделала.
– От чего он оберегает?
– От новых глупостей, – насмешливо фыркнула я, оглядывая торговые ряды, пока не заметила вдали выставленных на продажу дракхов.
Наверняка, там продают и вкусности для умных ящеров.
– Кажется, он не действует. Ты ведь продолжаешь дерзить лорду Вилару, – отметила подруга, хитро улыбнувшись.
– Наверное, магический заряд истаял, – язвительно прошипела я, на что она громко расхохоталась.