Так не падай духом; наоборот, с благодарностью и готовностью переноси [все это], ибо Благой Бог неудачи и печали обыкновенно приводит к [нашей] пользе. А затем следует избегать общения с христоборной ересью, участие в которой чернит и губит душу. Итак, по мере сил блюди себя; если же ты лишился всего иного, то это не существенно, ведь все мы и против воли своей покинем всё и нагими, как и родились, представимся Судии. Если мы потерпим ущерб в вере, то это единственная и величайшая опасность, так как с нею мы выйдем [в вечный путь], и лишь она с делами будет при нас в день окончательного Суда.
Ущерб в вере
Блаженна игумения, если совершит свой путь до конца. Еще раз приветствуй наших, которым я, хотя и грешник, всегда желаю спасения.
145. К чаду Навкратию <74>[685]
Ты, чадо, не перестаешь являть свою ревность в любви к Богу и в ухаживании за мною, смиренным, как и в этот раз ты послал в город брата Каллиста за необходимым и нужным. Приняв его и получив твои письма и (261) письма других, мы узнали и печальное, и радостное. Печально, что несчастный Орест отложился и, не снесши даже мимолетной скорби за имя Божие, перебежал к противникам, став предметом злорадства и для демонов, и для нечестивцев. Радостно, что братья наши спасаются и выносят озлобления за Бога; радостны также известия и о наших общих отцах. А что если поскользнулся тот или другой, не удивляйся этому; если же кто спасется вполне, о том воздай славу. Нужно долго трудиться для того, чтобы приобрести бессмертие.
Поэтому дерзай и не тяготись возбуждать других, насколько это тебе доступно. Что касается нашего перевода в другое место, то знаю, чадо, это причиняет тебе и твоим братьям печаль;
146. К нему же <75>[688]
Уже мы добрались, чадо любезное, до того места, куда по воле Благого Бога мы были сосланы за Его святое имя. (262) Весь путь мы совершили в пятнадцать дней без особенных трудностей благодаря бездождию и сухой дороге и тому, что наш конвойный относился к нашему смирению очень милостиво, с сочувствием и честью. Итак, мы поселились в Воните, в доме патриции, [вдовы] Турка, весьма любезно приняты как ею, так и соседними архонтами. В озере – соленая вода и нет рыб. Впрочем, мне ради Христа и соленое – сладко, и безрыбное – обильно рыбой.
Вознеси о нас молитвы, чтобы мы здесь пожили под покровом державной Божией руки, благоугождая Ему, и во всяком нашем деле и слове сообразовались с Его волей. Братья с Архиппом остались в пути; не знаю, успеют ли они добраться, а писать через них мы боимся. Путь далек, и мы не знаем, можешь ли ты без затруднений опять прислать других братьев и согласен ли кто-нибудь на это. Однако, если окажутся такие, им трудно будет нести с собою некоторые