— Не проще. Меня казнят, если найдут программу, а так она в самом надёжном сейфе, — и брюнет похлопал ладонью по своей голове.
***
Вернулись мы тем же путём. Услужливо распахнув перед нами дверь, Карибыч уважительно пожал, протянутую мной руку. Поднявшись по подвальной лестнице, мы быстрым шагом отправились к ожидавшему нас флайеру.
— Молодец, — коротко заметил Рысь, не сбавляя шага.
— По какому поводу похвала? — удивлённо спросил я, стараясь не отставать.
— Хвалю, что не стал воротить нос от простого охранника, и первым подал ему руку. А ещё за что, что добивать его не стал, хотя и мог.
Пожав плечами, я заметил:
— У нас в роду… У меня в роду все так поступали. И дед, и отец всегда говорили, что отличия между людьми придумали сами люди. А Многоликому без разницы, кто перед ним — аристократ или простолюдин, для него мы все равны.
— Чтишь заветы Многоликого? — с интересом спросил Рысь, открывая дверцу и приглашая меня забраться вовнутрь.
— Как и большинство в Империи, — я нырнул в салон флайера.
— Большинство только делает вид, а поступает по-своему, наплевав на все заповеди. О них вспоминают, только когда этого требует ситуация, — Рысь резко захлопнул дверцу, чем заслужил неодобрительный взгляд водителя, — Кузя, а теперь отвези нас в настоящий ресторан. Пора ввести в организм поросятинки с хреном.
6. Глава 6
— Здравствуйте, Пётр Ильич.
Синельников обернулся, задрав голову, и сделал попытку подняться.
— Ваше сиятельство…
Положив ладонь на плечо полковника, князь Стариков усадил его обратно.
— Не стоит вставать, — произнёс он и, обойдя стол, сел напротив главы гвардии рода Турчаниновых, — Да и Ваше сиятельство режет слух. Прошу вас, Пётр Ильич, зовите и меня по имени-отчеству.
Синельников, не зная, что ответить, только кивнул в ответ и отложил в сторону нож и вилку, которыми только что рассеянно ковырял давно и бесповоротно остывшую котлету из телятины.
— Чего изволите, Ваше сиятельство? — раздался голос из-за спины Старикова, — Свежайшие устрицы, рекомендую.
— Ничего не надо, голубчик, — князь отправил восвояси, возникшего перед столом метрдотеля, и снова повернул голову к Синельникову.
— Простите меня, господин полковник, что не испросил разрешения присоединиться к вашей трапезе, но моё к вам дело отлагательств не терпит — уничтожен род, которому вы служили.
— Да какая там трапеза, Ваш… Илья Андреевич. Кусок в горло не лезет.
— Я знаю, что вы уже дали показания в судебной коллегии и даже успел ознакомиться с ними. Но всё же решил вас побеспокоить в частном порядке. Поймите отцовские чувства, ведь убита моя дочь.
Синельников резко выпрямил сгорбленную спину и, пристально посмотрев князю в глаза, отчеканил:
— Должен вам напомнить, Ваше сиятельство, что был убит весь род, а не только Маргарита Ильинична.
Стариков горько усмехнулся, не отводя взгляда от лица гвардейца:
— Вы знаете моё отношение к роду Турчаниновых. Я был дружен с Петром Хасановичем и был рад отдать свою единственную дочь за его единственного сына, хотя и не считал Андрея лучшей партией для Марго. Но всё же, Пётр Ильич, это ваш род — не мой. Официально это был штурм усадьбы с соблюдением всех правил родовых войн…
При этих словах лицо Синельникова побагровело и он начал приподниматься, упёршись в стол кулаками.
— Успокойтесь, господин полковник. И сядьте. Как вы, наверное, уже знаете, Великий князь уполномочил меня расследовать это дело…
— Газетёнки почитываю, в курсе, — буркнул в ответ Синельников и, опустив голову, снова уставился в тарелку.
— Я тоже не верю в этот наглый пи… Кхм, такую трактовку событий. Вызов оформили явно задним числом. Ваш род и мою дочь попросту убили, не дав им ни единого шанса защититься. Но пока не доказано обратного, я ничего не могу сделать. Вот и помогите мне разобраться. И поверьте, я уничтожу всех причастных к этому гнусному злодеянию.