Женщина кивнула и поспешно удалилась, видимо, чтобы я не задавала лишних вопросов, а я осталась наедине с контрактом и своими мыслями. Пробежавшись глазами по объемному тексту, почувтвовала, как моя голова непроизвольно начала кружиться. В правилах было указано, что я должна дать добровольное согласие на предоставление своего тела мистеру Коллинзу, а так же никому не рассказывать о предстоящих трех месяцах.

«Не могу об этом сейчас думать», – сказала я вслух и отложила договор. Только сейчас до меня начало доходить, во что я ввязалась. Это не было обычным развлечением, а подкреплялось официальным документом, где я должна была оставить свою подпись. Это значит, что за невыполнение пунктов меня ждали какие-то санкции? А что, если я не смогу что-то сделать, мистер Коллинз подаст на меня в суд? Да, бред, конечно, тогда его сразу же посадят в тюрьму за сутенерство или что-то в таком роде.

Приняв опьяняющий душ, я захотела подышать свежим воздухом. Очутившись у окна, обнаружила там дверь, ведущую на маленький балкончик. Быстрыми движениями распахнула ее и впустила в комнату ароматы природы. Вид открывался на лесную чащу. Я глупо понадеялась, что смогу разглядеть крыльцо особняка и случайно увидеть мистера Коллинза, но все было предусмотрено заранее.

Не знаю, сколько времени я провела на балконе, любуясь на зеленую даль, но из состояния влюбленности в природу меня вывел очередной стук в дверь.

– Мисс Хатс, наденьте повязку и следуете за мной, – послышался мужской голос.

Это был не хозяин, но мой слух уже встречал эти баритоны. Мне нужно быть одетой? Я так и не поняла правил игры. Накинув халат и надев повязку, я открыла дверь.

– Пойдемте. Мистер Коллинз распорядился показать вам одно место.

«Куда меня ведут? И почему та милая горничная отказалась это сделать? Я ей надоела?» – возникли волнующие вопросы у меня в голове.

– Можете снять повязку, – сказал мужчина, как только отворил передо мной дверь и легонечко подтолкнул в неизведанное помещение.

Сняв повязку, я очутилась в мире волшебства среди моих любимых друзей-книг.: слуга привел меня в библиотеку. На мгновение мне захотелось визжать от удовольствия и радости. «Неужели у мистера Коллинза все же есть душа?» – пронеслось в моих мыслях.

Я облюбовала одно кресло, идеально подходящее для чтения, и по-хозяйски на нем развалилась с книгой в руках. Читала жутковатую историю Мэри Шелли о докторе Франкенштейне и его ужасном монстре. Роман так меня поглотил, что я даже потеряла счет времени.

– Завяжи глаза, – приказали мне. От неожиданности я даже вздрогнула.

Голос доносился из лабиринта стеллажей. Я присмотрелась, но не смогла увидеть хозяина. Оторвавшись от чтения на несколько секунд, вновь погрузилась в книгу. Очень хотелось знать, чем закончится страшная история.

– Завяжи глаза, Доминика! – тон мистера Коллинза стал выше, – Почему я должен постоянно повторять два раза?

– Но я еще не дочитала, – прохныкала я. Во мне почему-то проснулся капризный ребенок.

Заставлять господина в третий раз повторять приказ я не стала. Все-таки он опасный и непредсказуемый человек, лучше не рисковать. Вдруг это игра с огнем. Повязав на глаза шелковую ленту, я снова оказалась в царстве тьмы. Послышались шаги: хозяин вышел из своего укрытия. Я терпеливо ждала, пока мой владелец подойдет, и крепко сжимала в руках книгу, будто думала, что он ее отберет.

– С книгой ты выглядишь чертовски сексуально, – усмехнулся мистер Коллинз.

Он подошел совсем близко, могу поклясться, я даже чувствовала жар и похоть, исходящие от него.