Когда скорость достигла предела, я почувствовала, как вся моя энергия бежит к самому центру. Мои руки вцепились в края кушетки, а тело непроизвольно выгнулось, сжав ягодицы. На долю секунду показалось, что сердце остановилось, а тело онемело. Затем оно задрожало, будто его сковала судорога. Между ног что-то запульсировало, я издала громкий стон и рухнула на кушетку.

Я лежала, тяжело дыша, и чувствовала, как живот энергично вздымается вверх-вниз. Мышцы между ног еще некоторое время сокращались, затем успокоились. Это был первый оргазм в моей жизни, подаренный мужчиной.


***


Моя первая ночь в особняке прошла, на удивление, спокойно. Не знаю, причина этому полученный накануне оргазм или же расслабляющий массаж, который мистер Коллинз провернул с моим телом. Но когда утром я сладко тянулась, каждая частичка тела напоминала о его чувственных руках. Пока только они ведут себя дружелюбно со мной, сам же господин остается холоден.

Еще он ждет от меня решения, ведь контракт все еще не подписан. Если честно, я удивлена, что господин до сих пор предоставляет выбор, ведь я уже здесь, значит, теоретически готова ко всему. Или моя уверенность в собственных решениях поддается сомнению? Не хочу много думать о сложившихся обстоятельствах, потому что если даже на секунду осознать, что я делаю, можно смело собирать вещи и бежать, куда глаза глядят. Но у меня есть цель: я должна, во что бы то ни стало…

Мои мысли оборвал стук в дверь.

– Мисс Хатс, я принесла вам завтрак. Можно войти? – послышался дружелюбный голос за стеной.

– Одну минутку, – от неожиданности я вскочила с кровати в поисках того, в чем я вчера приехала. Хоть служанка и видела меня голой, все равно хотелось набросить на себя что-нибудь.

– А где моя одежда? Я оставляла ее на стуле, – неуверенно спросила я горничную, которая до сих пор находилась за дверью.

– Мистер Коллинз приказал выкинуть ваши вещи. Можете взять в шкафу халат. Я давно приготовила его для вас.

«Выкинуть мои вещи? Да что он себе позволяет!» – завопила во мне собственница. Я открыла шкаф и обнаружила там бежевый шелковый халатик, который наверняка стоит как моя аренда квартиры за месяц.

– Заходите. Мне нужно надеть повязку? – крикнула я, чтобы за стеной было слышно.

– Нет, в вашей комнате мы можете находиться без нее, – ответила женщина, открывая дверь.

Горничная была одета в черное атласное платье чрезвычайно простого и изящного фасона, темно-русые волосы убраны просто, по-домашнему; глаза темные, глубокие, лоб задумчивый, выражение лица добродушное и улыбчивое. Она была несколько худа лицом и бледна, словно усыхала от влияния солнечных лучей. На вид ей было точно больше пятидесяти.

– То есть, если мистер Коллинз сюда зайдет, я смогу его увидеть? – наивно спросила я.

– Нет, что вы! – засмеялась женщина, – Он никогда не заходит в комнату своих дам.

«Своих дам». Выражение почему-то кольнуло мой слух. Я лишь очередная игрушка для мистера Коллинза, и не стоит об этом забывать.

– Почему он так ведет себя с женщинами? Тешит свое извращенное самолюбие? – с отвращением в голосе произнесла я.

– Нет, он не всегда был таким, как сейчас – загадочно ответила горничная.

– А что случилось? – задала я вопрос, но он ушел в пустоту.

– Мне пора идти. Завтрак на столе, и мистер Коллинз просил вам передать это, – она вручила конверт, на котором красовалась надпись: «Доминике». Скорее всего, там лежал судьбоносный контракт, – вам еще что-нибудь нужно?

– Мне не хватает книг. Да и полочка без них пустует, – указала я на стену, где располагался мой любимый предмет интерьера.