Поэтому никаких списков я составлять не стала, они огненными буквами были прописаны в моей голове, такими же чёткими, как линии татуировки, обвившей моё запястье. Вместо этого я помчалась в «Железный якорь» – трактир, где зачастую пропадал капитан Дрозер, чтобы предупредить, что не полечу с ним на Предельную, как мы договаривались.

– Что так? – спросил мужчина, когда я вытащила его из кабака на улицу. Передёрнул плечами и поднял воротник форменной куртки, ёжась под порывом холодного ветра. – Не договорилась с приставом?

– Договорилась, но это длинная история. Я вам потом расскажу.

– Ну, как знаешь… – Захмелевший взгляд его вдруг остановился на чём-то за моей спиной. Брови взметнулись вверх. – Всё же брага в «Якоре» ядрёная, я только полкружки выпил, а уже разная чепуха мерещится…

Я оглянулась, но ничего не увидела.

– Ладно, егоза. Пойду-ка я съем миску лукового супа, чтобы окончательно не захмелеть. А ты смотри, если передумаешь, то мы с «Пеликаном» тебе всегда рады.

Но не успела я поблагодарить капитана, как он взмахнул рукой, указывая мне за плечо, и воскликнул:

– Ну вот, опять!

– Что опять? – Я повернула голову, и увидела серьёзного, как императорский стряпчий, воробья. Важно нахохлившись, он сидел на одном из столбиков чугунной ограды, держал в клювике записку и смотрел при этом мне прямо в глаза. – Ого!

– Ты тоже его видишь?

Воробей насмешливо чирикнул и нетерпеливо переступил с ноги на ногу. Я протянула ему открытую ладонь.

– То есть выражение «пришлю воробья» не было метафорой, – пробормотала я, когда птичка смело вцепилась коготками в мою перчатку. Свободной рукой я взяла у этого удивительного вестника записку из клюва, но улетать он не торопился. – Хочешь, чтобы я тебя угостила?

– Чтоб мне провалиться! – то ли выругался, то ли восхитился капитан. – У тебя даже воробьи с рук едят…

Заложив записку за край перчатки, я вынула из кармана остатки имбирного печенья, которым утром потчевала Голиафа. Воробей с удовольствием принял угощение, снова чирикнул и, вспорхнув с ладони, улетел, а я посмотрела на капитана и с сожалением признала:

– Увы, но не я его прикормила. – Развернула доставленную маленьким почтальоном записку. «Жду возле кофейни. Не забудь ключи. Б».

– А?

– Извините, капитан Дрозер, но мне надо бежать.

До Центральной площади идти было не очень далеко, но я намеренно сдерживала шаг, чтобы хоть немного собраться с мыслями и решить, как вести себя рядом с Брэдом Алларэем, но мысли беспорядочно метались в голове, категорически отказываясь складываться в подобие хотя бы какого-то плана.

– Вы быстро управились, – произнесла я, подойдя к замершему у двери в мою кофейню мужчине. – Ты управился. Я должна перед тобой извиниться.

Брэд насмешливо заломил бровь.

– За то, что не верила в меня?

Проходившие мимо нас две гимназистки громко хихикнули, и я, застыдившись непонятно чего, отвела глаза от мужчины.

– За то, что обидела. Просто мой опыт общения с мужчинами говорит, что уж если зашла речь о поцелуях, то хорошего не жди. Я из столицы поэтому уехала.

– Сбежала от кого-то, – догадался Брэд, и я кивнула. – От поклонника?

– Вроде того. Просто… Просто я так испугалась, что ты тоже… Что не только поцелуи… То есть, что поцелуи – это меньшее из возможных зол, и что…

Окончательно запутавшись, я покраснела и замолчала.

– Он распускал руки? – после томительной паузы спросил Мэтр. – Тот твой поклонник.

Я скривилась, подтверждая его предположение.

– А Салливан Туг?

– Тот всё больше языком чесал...

– Понятно.

Гимназистки, к которым присоединились ещё три подружки, кокетливо поглядывая в сторону моего спутника и перешёптываясь при этом, стайкой пробежали мимо нас в обратную сторону, и Брэд заметил вполголоса: