- Но принцесса и так ещё слишком юна для брака. По нашим законам девушки вступают в брак не раньше восемнадцати лет, - добавил Владыка.
Было не понятно, толи он подсластил пилюлю для отказа, толи с укором указал на слишком юный возраст выбранной в жёны претендентки, при наличии более старших сестёр.
«Всё же вовремя я с пророчеством подсуетился», - мысленно стирая холодный пот с лица, подумал король.
- Тогда приглашаю всех на торжество и бал. Отметим данное событие, - произнёс вслух, мысленно размышляя, под каким бы благовидным предлогом объявить народу, что праздничного проезда молодых по улицам столицы не будет. Толпы людей уже собрались, в ожидании зрелища и подарков, которые бесплатно раздавали народу в этот день.
- По нашим законам, девы не принимают участия в официальных мероприятиях, не достигнув восемнадцати лет, - уведомил Владыка. – А так как теперь принцесса подданная моего государства, думаю, торжественную часть можно опустить. Мы отбываем. Багаж принцессы передайте моим людям.
«Проезд молодых по городу состоится, народу этого хватит. Раздадим подарки и всем уже будет не до того, что церемонии в храме не было. А на пиру даже лучше будет без этих двоих!» - мысленно потёр руки король, довольный, что так легко и быстро избавился от нервирующего гостя и ненавистной дочери.
И тут она преподнесла всем им сюрприз.
- Лаэр, в честь сегодняшнего знаменательного дня, позвольте обратиться к вам с просьбой.
Король скрипнул зубами, услышав, что она обратилась к дракону. Откуда только смелости набралась, паршивка!
- Слушаю вас, - чуть склонил голову дракон.
Услышав, что церемонии в храме не будет и торжественный бал в честь её свадьбы отменяется, Элиссабет поняла, что это её последний шанс, и превозмогая робость, произнесла:
- Прошу разрешить мне пройти испытание драконьим огнём. Здесь и сейчас подтвердить пророчество провидцев, что я ваша истинная.
Она старалась не смотреть на покрасневшее от ярости лицо отца, на перешёптывания придворных, напряжённо ожидая ответа от сурового мужчины, который стал её мужем. И если король негодовал от её выходки, хватая ртом воздух, словно задыхаясь, то Владыка драконов лишь удивился, впервые за всё время внимательно вглядываясь в её лицо.
Чуть помедлив, ответил:
- Сожалею, но по нашим законам данное испытание доступно девушкам лишь по достижению восемнадцати лет. Это серьёзное решение, которое не вправе принимать особы, не переступившие порог детства.
Облегчённый выдох короля услышали многие, а вот Элиссабет была готова расплакаться от того, что он во всеуслышание назвал её ребёнком.
Видя её расстройство, дракон добавил:
- В свою очередь я хочу спросить у вас, является ли ваше желание стать моей тридцать первой женой, со всеми вытекающими последствиями, добровольным?
- Да! – вскинула подбородок Элиссабет, не совсем понимая, на какие последствия он ей намекает. Что она пока не совсем жена по статусу? Её это не тревожило, ведь она его истинная. Это априори возносит её над другими жёнами. Или на необходимость в будущем пройти испытание огнём? Так она же была готова хоть сейчас! Поэтому добавила, чтобы показать твёрдость своего решения: - С нетерпением буду ждать момента, когда мне будет позволено пройти испытание.
- Да будет так, - заключил Владыка и протянул ей руку, чтобы сопроводить в свадебный экипаж.
Понимая, что она в этот момент навсегда покидает отчий дом, Элиссабет испытала смятение. Сегодняшний день принёс столько неожиданностей, что она уже не знала, чего ещё ожидать. Скоропалительно уезжая в другую страну, она хотела убедиться, что хотя бы один родной человек останется с ней.