— Как тебе бал, Дениз,— тетя, пока мы шли к карте, взяла меня за руку. — Я видела, ты танцевала с тем молодым человеком, он, кажется родственник мистера Данза?
— Да, виконт Оливьер приятный молодой человек,— ответила я, надеясь, что расспрашивать дальше про бал тетя не будет. Мне совершено не хотелось ей врать.
— А потом? Я тебя потом не видела. Но Ирта говорила , что ты танцевала с каким-то виконтом, а потом вы ушли на балкон и были там.
— Да. Но он был безумно скучным, и я просто не хотела огорчать его своим уходом. Пришлось стоять и слушать про то, как он занимается делами своего поместья.
На самом деле я почти не соврала тете. Потому как ещё в самом начале была виконт Вист Анрис , кажется звали его именно так, подошел ко мне и стоял все это и рассказывая. И если бы не приглашение на танец виконта Деронье, то я так стояла и слушала Анриса и о его поместье до сих пор.
14. Глава 13
Подарки - это так приятно. Но всегда ли мы им рады?
Мы приехали домой, и я была несказанно рада. Все же подготовка к балу, само торжество, побег на концерт Пэнни и возвращение во дворец вымотали меня.
Я сняла платье, смотря на то место, которым зацепилась за ограду и поняла, что платье все же пострадало. В нем недоставало одной жемчужины. Видимо зацепилась нитка, и когда Сандр снимал меня, то нитка лопнула.
Я повесила платье в шкаф, думая о том, что завтра надо будет зайти к Мирабель и попросить у нее пару бусин, чтобы все исправить.
— А я ведь танцевала с ним три танца!— в комнату ворвалась расстроенная и не сдерживающая больше слез Адель.
— С кем?— я забрала у нее из рук платье, которое она держала, смотря на красное пятно.
— С герцогом Михаэлем Тибургским. И он снова обещал пригласить меня на танец,— Адель села на пол и разревелась.
— Послушай. Он знает, как тебя зовут,— постаралась я успокоить сестру.— И если ты ему понравилась, то он радует возможность вновь с тобой встретиться.
— А если я не успела его очаровать? — всхлипывала она.— Может быть, именно последнего танца и не хватило для этого?! Или он подумал, что я ушла не попрощавшись, то он мне не понрааааавился!— и она спрятала лицо в ладонях.
— Адель, успокойся,— Ирта села на свою кровать, разбирая прическу и вытаскивая из волос шпильки.— Он видел, что ты облилась. И правильно поймёт твой уход.
— О нет,— тут же ещё сильнее заплакала Адель,— он видел все и теперь думает, какая я неуклюжая!!!!!
Я поднялась:
— Пойду, принесу Адель и себе ромашкового чая,— сказала я, смотря на Ирту.— Тебе захватить?
— Нет, спасибо, — ответила сестра, расчесывая разобранные волосы.
Я пошла на кухню, но услышала как во входную дверь постучали.
— Я открою!— шумнула я, и открыла ту.
— Добрый вечер,— на пороге стоял Сандр.
— Не ожидала тебя тут увидеть, что-то случилось?— я и впрямь была удивлена, увидев его тут.
— Я заметил, что вы уходите, и решил узнать все ли у вас хорошо.
— Да, не стоило переживаний и волнений. Но спасибо за беспокойство..
И тут заметила, что что по улице скачут двое. Заметив коня Сандра, они остановились, но спешиваться не спешили.
— Мои товарищи,— улыбаясь, пояснил блондин.— Ну раз у тебя все хорошо, то я пойду.
— Да,— я кивнула, смотря на блондина, который с интересом и будто вопросительно смотрел на меня.
Но, наконец, он отсалютовал мне рукой и пошел к коню. А я закрыла дверь, стоя в растерянности и думая о том, зачем ему понадобилось приезжать.
Неужели и впрямь волновался? Но это было глупо. Да и если он видел, как я с семьей уезжаем с бала, мог подойти прямо там и спросить все ли хорошо.