Онри не был уверен, что тело Ки не становится более податливым в воде, и был готов ощутить не только упругость человеческой кожи, но и противную осклизлость, свойственную медузам. Но его пальцы не ощутили ни того, ни другого: Ки здесь не было.
Стряхнув с руки капли, Онри поднялся, прошел через гостиную и проверил ванную, но и там в воде никто не прятался. Пришлось обойти покои целиком, попутно обнаружив занятные уголки вроде переплетения рукотворных нор, еще одного бездонного колодца или комнаты-аквариума, полной маленьких серебристых рыбок. Ки нигде не было.
- Да что ты переживаешь? – сказал Кун, лениво растянувшись на диванчике. – Вернется он, не маленький.
- Мы его обидели, - сказал Онри. – Мало ли что ему могло в голову взбрести? Может, он повесился где-нибудь в углу?
- Еще скажи, утопился, - фыркнул Джебб. – Я тебе уже говорил: нормальные мужики на подобную ерунду не обижаются. Тем более, не кончают жизнь самоубийством. Он вон чаек себе заварил и даже не выпил. Ты бы стал делать чай, собираясь, скажем, выброситься из окна?
Онри не ответил. Образ Ки, ласточкой вылетающего в пропасть, возник у него перед глазами во всех красках. Почему-то ему казалось, что княжич только снаружи такой спокойный, а в душе – эмоциональная и ранимая натура, способная на непоправимые поступки.
- Пойду еще поищу, - сказал он, поднимаясь со стула.
- Ну поищи, раз заняться нечем, - великодушно разрешил Джебб. – А я спать пошел. Этот старикан обещал завтра научить меня разжигать огонь колдовством. Хочу как следует выспаться.
- Я тоже пойду, - сказал Кун и зевнул. – Глаза слипаются.
- Пить меньше надо, - буркнул Онри, но вместо повторных поисков тоже пошел к себе: ему вдруг подумалось, что стоило и там проверить, а то вдруг Ки захотелось поговорить, и он просто ждет его, Онри, в одном из уютных кресел розовой комнаты.
Но покои были пусты и уже довольно темны. Онри на всякий случай заглянул в ванную (пустую) и пошел в единственное не проверенное им место – вверх по винтовой лестнице, на обзорную площадку.
Ки был тут. Онри обругал себя: зная склонность водного принца ко всяким красивостям и блестяшкам, можно было сразу предположить, что он выбрал для своей меланхолии какое-нибудь пафосное местечко вроде этого. Звездная россыпь переливалась над головой, как просыпанные на черном бархате бриллианты, воздух дышал свежестью и горным снегом. Ки, в лучших традициях романтических романов, сидел на мраморных перилах, причем боком, поставив на них обе ступни и чудом не заваливаясь на бок – в ту самую пропасть.
- Хотел спросить: ты принципиально обувь не носишь? – спросил Онри, подходя ближе.
- Очень грубо. Натирает, - отозвался Ки, не поворачивая головы: похоже, он слышал приближение друга.
Онри подошел ближе и выглянул за перила.
- Красиво, - заметил он, полюбовавшись сверху на сверкающий огнями город.
Ки кивнул, но снова не стал продолжать тему. Он задумчиво смотрел куда-то вдаль, где звездное небо пожирали чернеющие на горизонте горы.
- Держи, - сказал Онри, вынимая вилку со спрессованной солью.
- Что это? – спросил княжич.
- Я бы сказал, сладость, но тут скорее подойдет слово «соленость», - хмыкнул Онри.
Ки взял экспериментальное блюдо, поднес к лицу, осторожно лизнул.
- Вкусно? – не удержался Онри.
- Вкусно, - кивнул друг без особых эмоций.
- Ты обиделся, - сделал свой вывод Онри.
- На что? – Ки все-таки посмотрел на него. – Ты про вашу глупую выходку в коридоре? Да я сразу понял, что ты задумал. Только зря. Спросил бы меня, я бы тебе сразу рассказал, чем это может кончиться.