– Женщина такого низкого звания! Неужели вы так полагаете, д’Артаньян? – спросил Портос, презрительно выпятив нижнюю губу.
– Она крестница де Ла Порта, доверенного камердинера королевы. Разве я не говорил вам этого, господа? И, кроме того, возможно, что в расчеты ее величества и входило на этот раз искать поддержки столь низко. Головы высоких людей видны издалека, у кардинала хорошее зрение.
– Что ж, – сказал Портос, – сговаривайтесь с галантерейщиком, и за хорошую цену.
– Этого не нужно, – сказал д’Артаньян. – Мне кажется, что, если не заплатит он, нам хорошо заплатят другие…
В эту минуту послышались торопливые шаги на лестнице, дверь с шумом распахнулась, и несчастный галантерейщик ворвался в комнату, где совещались друзья.
– Господа! – возопил он. – Ради всего святого, спасите меня! Внизу четверо солдат, они пришли арестовать меня. Спасите меня! Спасите!
Портос и Арамис поднялись со своих мест.
– Минутку! – воскликнул д’Артаньян, сделав им знак вложить обратно в ножны полуобнаженные шпаги. – Здесь не храбрость нужна, а осторожность.
– Не можем же мы допустить… – возразил Портос.
– Предоставьте д’Артаньяну действовать по-своему, – сказал Атос. – Повторяю вам: он умнее нас всех. Я, по крайней мере, объявляю, что подчиняюсь ему… Поступай как хочешь, д’Артаньян.
В эту минуту четверо солдат появились в дверях передней. Но, увидев четырех мушкетеров при шпагах, они остановились, не решаясь двинуться дальше.
– Входите, господа, входите! – крикнул им д’Артаньян. – Вы здесь у меня, а все мы верные слуги короля и господина кардинала.
– В таком случае, милостивые государи, вы не воспрепятствуете нам выполнить полученные приказания? – спросил один из них – по-видимому, начальник отряда.
– Напротив, господа, мы даже готовы помочь вам, если окажется необходимость.
– Да что же он такое говорит? – пробормотал Портос.
– Ты глупец, – шепнул Атос, – молчи!
– Но вы же мне обещали… – чуть слышно пролепетал несчастный галантерейщик.
– Мы можем спасти вас, только оставаясь на свободе, – быстро шепнул ему д’Артаньян. – А если мы попытаемся заступиться за вас, нас арестуют вместе с вами.
– Но мне кажется…
– Пожалуйте, господа, пожалуйте! – громко произнес д’Артаньян. – У меня нет никаких оснований защищать этого человека. Я видел его сегодня впервые, да еще при каких обстоятельствах… он сам вам расскажет: он пришел требовать с меня за квартиру!.. Правду я говорю, господин Бонасье? Отвечайте.
– Чистейшую правду, – пролепетал галантерейщик. – Но господин мушкетер не сказал…
– Ни слова обо мне, ни слова о моих друзьях, и особенно ни слова о королеве, или вы погубите всех! – прошептал д’Артаньян. – Действуйте, господа, действуйте! Забирайте этого человека.
И д’Артаньян толкнул совершенно растерявшегося галантерейщика в руки стражников.
– Вы невежа, дорогой мой. Приходите требовать денег… это у меня-то, у мушкетера!.. В тюрьму! Повторяю вам, господа: забирайте его в тюрьму и держите под замком как можно дольше, пока я успею собрать деньги на платеж.
Полицейские рассыпались в словах благодарности и увели свою жертву.
Они уже начали спускаться с лестницы, когда д’Артаньян вдруг хлопнул начальника по плечу.
– Не выпить ли мне за ваше здоровье, а вам за мое? – предложил он, наполняя два бокала божансийским вином, полученным от г-на Бонасье.
– Слишком много чести для меня, – пробормотал начальник стражников. – Очень благодарен.
– Итак… за ваше здоровье, господин… как ваше имя?
– Буаренар.
– Господин Буаренар!
– За ваше, милостивый государь! Как ваше уважаемое имя, разрешите теперь спросить?