Так и случилось.
– Вообще-то люди, имеющие родных, должны о них заботиться, а не бросать, как бы сложно с ними ни было!
– Выпад в мою сторону? – усмехнулся Хавьер. – Не хочешь ли ты сказать, что мы в равном положении?
– Не спорю, у тебя есть имя и репутация. Но зачем донне Анне оставлять любимый остров такому мерзкому типу, как ты?
Резкость девушки на мгновение лишила его дара речи, и он нехотя признал поражение. Ее наглость удивила и одновременно взбодрила Хавьера. Наверняка скверный характер – следствие тяжелого детства. Ей пришлось учиться выживать, и она предпочла логику и упрямство уступчивости и жалости к себе. Храбрости ей не занимать. Немногие осмеливались бросать ему вызов.
– Нечего добавить, не так ли, дон Хавьер?
Он насмешливо приподнял бровь, но девушка повала в точку. Его репутация висела на волоске. Хавьер жил отчаянно, в полную силу и даже за ее пределами – такой стиль ему диктовал успешный бизнес. Любовь и забота о ближних в сферу его интересов не входили – в прошлом он и так хлебнул горя, а теперь на сантименты не хватало времени. Вот почему он оставил без внимания тетушку и остров. Мысль о том, что надо бы воскресить в сердце детские чувства к старушке, страшила его. Родители напрочь выбили из Хавьера способность любить. Тогда зачем предаваться тоске и раскаянию? Ведь он выполнил просьбу донны Анны: заработал деньги и вложил их в проекты, которыми она могла бы гордиться. Этого вполне достаточно.
Но в завещании хулиганка тетушка потребовала от него еще кое-чего. Наверное, она просто решила поиздеваться над ним, добавив в документ оговорку, из-за которой он мог не получить наследство…
– Ты приехал сюда из-за условий завещания, – послышался голос Рози.
Вопреки здравому смыслу, в душе Хавьера что-то всколыхнулось под внимательным взглядом ее прекрасных аметистовых глаз.
– Думаю, мы оба оказались на острове по одной и той же причине, – спокойно парировал он. – Чтобы разобраться с завещанием.
– Я вообще-то здесь живу, а ты нет, – насмешливо улыбнулась девушка.
Если Рози читала завещание – а Хавьер в этом не сомневался, – то она в курсе, что он лишится своей половины острова, если через два года не обзаведется наследником. Забавно, однако, были устроены у тетушки мозги.
– Вижу, ты убит горем, – усмехнулась Рози.
Заметив в ее глазах веселые искорки, Хавьер подумал, что точно так же, наверное, веселилась бы и донна Анна. Теперь понятно, почему они спелись. Легко смеяться, когда твоей половине острова ничто не угрожает. Рози будет выжидать и надеяться, что другие наследники не появятся и весь остров перейдет ей. Он уповал лишь на то, что у нее нет средств к существованию. Пока.
– Значит, ты знакома с условиями завещания? – уточнил Хавьер, когда они встали друг напротив друга и обменялись оценивающими взглядами.
– Ага. Адвокат твоей тети сначала не шел на контакт. Он вообще не хотел мне ничего показывать, пока я не настояла.
«Это ты умеешь», – мелькнуло у него в голове.
– Он не имел права отказать. А мне, честно говоря, просто хотелось прочитать завещание самой, убедиться, что я действительно наследую половину Исла-дель-Рей, но потом… – Закусив губу, Рози отвернулась.
– И что потом? – Хавьер ощутил, что за ее маской безразличия скрываются серьезные чувства. Он совершит большую ошибку, если недооценит девчонку.
– Потом я прочитала часть, касающуюся тебя… – Она внимательно посмотрела на него. – Я понимаю твое недовольство. – И, не сдержав мимолетную улыбку, добавила: – Конечно, у донны Анны было своеобразное чувство юмора, но на этот раз она отличилась. Если бы ты приезжал к ней чаще…