Я не брезглива, но кое-какие ингредиенты Толбота заставляли меня передергиваться.

– Так что вам нужно, мистер Эллиот? – неприязненно поинтересовался Толбот.

– Мне нужен черноголовник! – с места в карьер бухнул Эллиот. – Для моей тетушки.

Я поморщилась и отвернулась. Ясно же, что Толбот и так боится с ним связываться, а теперь…

Додумать я не успела.

– Вон! – взревел аптекарь так, что пузырьки на полке жалобно звякнули. А потом окрысился на меня: – Ты что, хочешь закрыть мою аптеку? Не бывать этому!

Эллиот крепче сжал мой локоть.

– Простите, сэр. Мы уже уходим!

И ретировался…

– Оно того стоило? – скептически поинтересовалась я уже в машине.

– Конечно! – без малейших сомнений откликнулся Эллиот, поворачивая ключ в замке зажигания.

Выглядел лейтенант и правда довольным.

– И что вы узнали? – недоверчиво спросила я.

– Многое, – бросил лейтенант. – Из каких бы сомнительных компонентов он не варил свои зелья, магии Толбот тоже не чурается.

– И вы умудрились вот так, сходу, это выяснить?

По спине поползли мурашки. Когда-то такими, как Эллиот, меня пугала мама. Но рассказы о возможностях нюхачей давно перешли в область легенд. Ни маме, ни бабушке не доводилось вживую с ними столкнуться.

Неужели он правда чует магию?! Тогда я крупно сглупила…

– Да, – коротко ответил он.

Мы остановились на перекрестке, пропуская тяжелогруженую подводу.

– Тогда зачем вам я? По-моему, наедине с вами Толбот был бы откровеннее. Или со мной одной, если уж на то пошло.

Эллиот криво улыбнулся.

– Мы ведь договорились, мисс Вудс, – все вопросы потом. Куда теперь?

– На Бонд-стрит. Аптека доктора Рейстеда.

***

– Мисс Вудс, почему вы так нервничаете? – поинтересовался вдруг лейтенант, остановив машину.

– Нервничаю? – удивилась я. Получилось фальшиво.

Он глазами указал на мои руки, и только теперь я обнаружила, что безостановочно тереблю шарф.

– Хорошо, – я заставила себя отпустить многострадальную ткань. – Вы правы. Только разве это что-то меняет? Вы ведь все равно потребуете, чтобы я туда пошла.

Я кивнула на респектабельный особняк со скромной вывеской «Аптека». Как будто в городе нет больше аптек!

Эллиот не сводил с меня внимательного взгляда.

– Толбота вы не боялись.

Я принужденно рассмеялась.

– Поверьте, Рейстеда я тоже не боюсь.

– Тогда в чем дело?

Я поняла, что он не отвяжется, и сказала с досадой:

– Если Рейстед за последние полгода не изменился, то у вас может оказаться еще один труп.

– Кхм, – лейтенант прочистил горло. – Он вам угрожал?

– Да нет же! Долго объяснять. Идемте, посмотрите сами.

И я распахнула дверцу авто, не дожидаясь помощи Эллиота…

В аптеке царили тишь, покой и благолепие. Отделанные темным деревом стены, батареи баночек с аккуратными этикетками, сверкающая лаком стойка…

Сюда приходили те, кто не хотел связываться с такими, как я.

Глава 1.3

Услышав тихий звон колокольчика, аптекарь поднял голову. Он как раз что-то писал в толстенной книге.

Эллиот чуть сильнее сжал мой локоть, но я только на мгновение опустила ресницы.

Само собой, он ожидал увидеть еще одного блондина, а макушка доктора отливала медью.

– Доброе утро, доктор Рейстед! – первой поздоровалась я.

Он по-прежнему держал докторскую практику. А что, очень удобно – сам назначает лекарство, сам же его и делает. Пациентам тоже нравилось, тем более что импозантный Рейстед виртуозно умел втираться в доверие. Эдакий добрый честный дядюшка, который всегда выслушает и поймет.

– Линни! – доктор широко улыбнулся, продемонстрировав крепкие очень белые зубы, и отложил золотое перо.– Рад тебя видеть, дорогая. Пришла сказать, что передумала? Оценила прелести жизни в семье, а?