Сглотнув, я подняла глаза на восседающего на троне императора. Красивый, благородный мужчина, в парадном смокинге из чёрного бархата, на голове сияет широкая золотая корона. Рядом, на троне поменьше, с гордой осанкой сидела императрица Виола — в голубом платье и с бриллиантовой диадемой в высокой причёске. Такие сложные причёски уже выходят из моды, неужели она не видит это по своим подданным. Хотя императрица стала краше и величественнее — титул обязывает. Щёки у меня тут же вспыхнули, как только мелькнуло воспоминание о свадьбе, которую мы чуть не испортили. Я, наверное, до конца дней своих буду испытывать стыд. Вот и Соллейн тоже покрылась лёгким румянцем.

Я остановилась рядом Амандой и с трепетом взглянула на постамент, где возвышались императорские троны.

— Рад приветствовать почётных гостей! — Бенедикт встал с места, и его гордый взгляд окинул нас, слегка задержавшись на моей фигуре. Я тут же смущённо опустила глаза, вспомнив, что совсем недавно видела императора в саду. Мы с девочками дружно присели в реверансе, склонив головы как подобает. Мужчины учтиво поклонились.

— За неоценимую помощь Короне я официально объявляю амнистию для леди ди Арран, леди ди Амос и леди ди Сонг. Их честь и достоинство, а также права полностью восстановлены, — и опять его тёмные глаза пронзительно взглянули на меня. — Эти смелые девушки помогли поймать опасных преступников едва ли не ценой своей жизни. Они достойные дочери Артаинской империи.

Хоть я и опустила глаза в пол, но опять почувствовала на себе взгляд Бенедикта. Мне казалось, он имеет в виду именно моё ранение в Редвилле — я ведь тогда действительно чуть не погибла, хотя Аманде тоже досталось немало в прошлый раз.

— Я решил не просто даровать этим отважным леди помилование и амнистию, но и наградить их памятными артефактами, — важно сообщил Бенедикт. По толпе прокатился вздох удивления. Да уж, такой щедрости никто не ожидал.

Я посмотрела на друзей. Те тоже недоумённо взирали на императора.

— Прошу, примите от меня эти простые подарки, — ухмыльнулся мужчина, хотя презенты от императора априори не могут быть простыми.

Лакей, что стоял поодаль от трона, шагнул к Бенедикту и протянул ему бархатную коробочку. Император взял первый артефакт, являя на свет золотой браслет с изумрудами. Маленький, изящный в виде веточек винограда — символ величественного рода Кросрейл.

— Леди ди Арран, примите от меня дар, — со словами император протянул браслет подруге. Та вспыхнула румянцем, робко подав левую руку. Сам Бенедикт Третий надел ей браслет, запечатлев его магией. — Носите на здоровье. Он поможет вам выносить и родить здоровых детей. Ведь вы уже ждёте прибавление.

— Благодарю, Ваше Величество, — ещё больше засмущалась Солли.

— Леди ди Амос, примите от меня этот дар, — самодержец уже шагнул в Аманде, держа в руке такой же браслет, только с аметистами. Он так же застегнул украшение у неё на запястье, скрепив магией. — Этот артефакт принесёт вам удачу и везение.

— Благодарю, Ваше Величество, — улыбнулась девушка, не скрывая своей радости.

И вот настал мой черёд получить подарок от императора. Бенедикт сначала взглянул на меня, пристально разглядывая, и мягко улыбнулся, приблизившись.

— Леди ди Сонг, этот дар для вас, — он взял из коробочки похожий на предыдущие браслет с чёрными опалами, в которых искрились фиолетовые вкрапления.

От такой красоты я затаила дыхание, наблюдая за тем, как длинные пальцы императора слегка коснулись моего запястья. Перед глазами полыхнула красная вспышка, на секунду меня ослепив. Я зажмурилась, не понимая, что происходит.