Рассеяно киваю, оглядываюсь назад. Смотрю на свой дом. Передо мной двухэтажный особняк с большими окнами, богатой лепниной и множеством светильников, которые уже занимаются огоньком. Замечаю, что тени вокруг плотнеют — вечер?
Напротив моего дома обувная лавка — она уже закрыта. Идем дальше, мимо кондитерской с крендельком на двери и ювелирной лавки.
На улице никого нет, но из окон на нас с любопытством смотрят дамы и господа. Вежливо, чуть замечают, что их заметили — приветливо машут руками. Лана машет в ответ.
— Тебе повезло иметь дом на торговой улице, здесь много приличной публики!
Публика одета во все оттенки синего и красного — аристократы и торговцы. Иногда между ними, как тени, мелькают служанки в темно-коричневых платьях.
Через три дома улица заканчивается и мы выходим на круглую, как плоская тарелочка, площадь.
Стараюсь сдерживать эмоции и не показывать удивления. Даже если бы я приехала издалека, из соседнего города или королевства, я должна была проехать по улицам. Но… Лана замечает, с каким восхищением я осматриваю плотно пристроенные друг к другу дома в высокими резными крышами, тонкими колонными, обвитыми плющом, кованые ворота и висящие тут и там светящиеся магические шары.
— Раз ты впервые в Веллингере, я все тебе покажу! Начнем с главной площади! Мы с Марго часто пре… пересекались здесь, вон у того колодца!
Лана указывает на высокую беседку с каменными колоннами в центре. Подходим ближе и под черепичной крышей я вижу вовсе не ожидаемый цилиндр колодца, а широкий бассейн с изящным фонтаном. Склоняюсь над ним и замечаю разноцветные спинки.
— Ой, рыбки!
Лана подходит ближе, ставит свою корзинку на бортик фонтана.
—Когда-то на месте Веллингера была деревушка на несколько домов и здесь был колодец. Деревушка со временем превратилась в город, город — в столицу пяти королевств, а колодец… теперь очень красив! Смотри, — она указала в центр, — видишь башенки, из окошек течет вода? Это королевский замок в миниатюре. Он стоит на основании — это символ нашего королевства, а дальше чаша фонтана. Она поделена на четыре части — по количеству подчиненных Веллигеру королевств. Рыбки символизирует жителей.
Я присмотрелась и поняла, что маленькие жители подводного королевства также разделены по цвету — стайки коричневых и блеклых серых рыбок плавают на глубине, выше — крупные красные карпы и синеспинные юркие рыбешки.
— Не видно красных, серебряных и золотых, — отмечаю я.
— Такие только во дворцовых фонтанах, — смеется Лана, вокруг разом зажигаются несколько фонарей, — пойдем, пожалуй, а то скоро стемнеет.
Встаю и мы идем прочь с пустой площади. Травница уверяет меня, что утром тут будут толпы народу — до обеда вокруг фонтана шумит рынок, еще пару часов после — выступают циркачи и скоморохи, после площадь начисто убирают и люди расходятся по домам.
С площади идем к самой широкой улице — как и говорила Изольда, я сразу вижу силуэты дворцовых шпилей на фоне нежно-фиолетового неба. Идем с Ланой мимо роскошных особняков. Она рассказывает, что здесь живут аристократы, богатые купцы, придворные. За высокими заборами звучит музыка, звенят бокалы и слышен смех — богатые люди ужинают на открытом воздухе. Скоро нас замечают. Лану просят на минутку зайти в дом — взять заказ для состоятельной покупательницы.
— Я подожду на улице, — говорю я.
Лана кивает и скрывает за воротами, а я остаюсь одна — с наслаждением разглядываю богато отделанные дома, золоченое кружево оград, скульптуры и множество света — на моей улице фонари стоят часто, но тут все буквально залито магическим светом. Нет ни одного темного уголка!