— Скажите нам, как вас зовут, есть ли семья, и на какую должность претендуете?
Женщина задрала голову, чтобы видеть говорившего, но тщетно искала его взглядом – Риг снова был окутан Тьмой.
— Марена Лорс. Я вдова, у меня четверо сыновей и… — она сжала губы, глаза блеснули. Я напряглась, всматриваясь в ее лицо. — И большие долги за дом, нам скоро негде будет жить. Я хотела бы получить должность горничной.
— Благодарим, можете присесть слева у стены. Следующий!
Судя по тоненькой лапке черного тумана, спустившегося ко мне на плечо, дальше я должна сама.
— Как вас зовут, есть ли семья, и на какую должность претендуете? — дрожащим голосом спросила я крепкого молодого мужчину. Из головы не выходила Марена, я уже решила, что определенно ее возьму.
— Норт Гарден, семьи нет. Должность охранника или садовника, госпожа, — отчеканил он, смотря поверх моей головы.
— Хорошо, я запомнила вас.
Потом были еще женщины: кто-то беднее судя по одежде и общему внешнему виду, кто-то зажиточнее, и вот насчет них я была уверена – они пришли просто поглазеть на невесту знаменитого темного мага. По колючему взгляду одной девицы было ясно, что она совсем не прочь занять мое место.
Мужчины были примерно одного возраста, и чаще всего они называли должность именно охранника. Я не знала, как на это реагировать, потому что мистер Роалд ни слова не говорил о том, что мне нужна охрана. Я беспомощно подняла голову и почувствовала одобрительное прикосновение туманного щупальца.
Спустя час у меня вскипел мозг, спустя два я была готова выбежать из зала с криками. Через три были отобраны все, кто останется работать, остальных же маг отправил по домам в нанятых им экипажах.
Я рассеяно окинула взглядом одиннадцать новоиспеченных горничных и двоих камеристок. Двух охранников я выбрала из тех мужчин, что за время собеседования не взглянули на меня ни разу. Садовниками взяла тех, что постарше и поулыбчивей. Я помню, у сестры моего отца в поместье трудится улыбчивый садовник Грин, и почему-то мне всегда казалось, что именно у радующихся жизни людей будут расти самые красивые цветы. Глупость такая, но за три часа собеседования я устала выдумывать причины отказа, и выбирала тех, кто мне просто симпатичен.
— Всем спасибо за то, что приехали. Дамы, когда вы готовы приступить к работе? — обратилась я к горничным.
Одна из них, та, что покрупнее и в целом более бойкая, ответила за всех:
— Сразу, госпожа. Только скажите, с чего начать.
— Хорошо. Нинель, а вы готовы сегодня начать работу?
Моя новая камеристка расплылась в улыбке и кивнула. Я выбрала ее, потому что она показалась мне молчаливой. Не ошиблась.
— Отлично, тогда я раздам указания по уборке замка чуть позже. Нинель, ты пока побудь здесь недолго, а все остальные могут быть свободны, и возвращайтесь завтра. Мы отправим за вами экипажи.
— Дорогая, — раздался тихий голос, и я от него привычно поежилась, но, кроме меня, никто Рига не услышал. — Задержи всех, а нам с тобой нужно поговорить, выйди из зала на пару минут.
Я послушно вышла в коридор и закрыла за собой дверь, а мистер Роалд появился прямо передо мной без всякого предупреждения. Когда-нибудь я перестану хвататься за сердце при виде него, но точно не скоро.
— Да как вообще работает ваш портал?! — испуганно проговорила я и прислонилась к стене.
— Как и те, что когда-то были в свободном обиходе.
Те маленькие металлические шарики я помнила, их изготавливал королевский артефактор до своего исчезновения. Пропал, и секрет порталов забрал с собой, а новый мастер пока не придумал, как их воссоздать.