Двор освещался ровным светом скрытых ламп, установленных вдоль аккуратно подстриженных кустов и клумб. Никаких камер, заметных глазу, никаких постов охраны. Только тишина и слегка приоткрытая массивная дверь, за которой начинался коридор с мягким ковром и приглушённым светом. Варвара шла рядом с Виталием, ощущая, как пространство вокруг давит своей безукоризненной выверенностью.
Здесь не было ничего лишнего, и это беспокоило. Обычно такие заведения старались хоть как—то показать себя: ненавязчивый шёпот музыки, запах дорогих духов, намёк на небрежную расслабленность. Здесь же всё выглядело настолько тщательно выверенным, что казалось ненастоящим.
Их встретила женщина в идеально сидящем тёмно—синем костюме. Её улыбка была безупречной, но холодной, голос – ровным, лишённым эмоций. Такой тон использовали люди, привыкшие держать в руках власть, но предпочитающие оставаться в тени.
– Добрый вечер. Чем могу помочь?
Варвара на долю секунды задержала взгляд на её лице, запоминая детали: холодный серо—голубой взгляд, безукоризненно уложенные волосы, руки, сложенные перед собой с точностью до миллиметра. Такая неулыбчивая вежливость встречалась только в местах, где клиенты ценились выше сотрудников.
– Служба контроля за нелегальной деятельностью, – ровно произнесла Варвара, доставая удостоверение, где значился нейтральный отдел Министерства. Ни слова о 302—м. – Нам бы хотелось поговорить с управляющей.
– Какая именно деятельность вас интересует? – администратор не шелохнулась, но в её голосе прозвучала едва уловимая напряжённость.
– Ваша, – коротко ответил Виталий.
Лёгкая пауза, прежде чем женщина кивнула и жестом пригласила их следовать за собой. Они прошли по коридору, в котором не было ни зеркал, ни привычных для подобных мест картин с полунамёками на сладострастие. Всё здесь было выверено, стерильно, но не казённо. Это было похоже на тщательно продуманный театр, где каждый знает свою роль, но никто не говорит лишнего.
Варвара отметила, как здесь пахнет. Не резкий парфюм, не дешёвый аромат ванили и тяжёлых духов, которыми обычно пропитываются подобные заведения, а что—то более сложное – ненавязчивый запах сандала, тёплый, почти стерильный. Они проходили мимо дверей, за которыми, как догадывалась Варвара, скрывались идеально оформленные комнаты. Звуков не было. Даже тишина казалась искусственной, словно её специально поддерживали.
Их привели в небольшую гостевую зону, где вместо привычных кресел располагались низкие диваны, а на стеклянном столике уже стоял поднос с кофе и небольшими тарелками с фруктами. Следователь отметила этот момент. В подобных заведениях знали, что время клиента дорого, но здесь всё было устроено так, чтобы никто не чувствовал спешки. Всё выглядело так, словно им действительно были рады.
– Ожидайте, – произнесла администратор. – Управляющая скоро вас примет.
Она удалилась, оставляя их вдвоём. Варвара посмотрела на Виталия, но тот молчал, не торопясь первым нарушать тишину. Он так же изучал помещение, как и она, отмечая детали.
– Ну? – наконец произнёс он, не поворачивая головы.
– Тщательно построенная сцена, – тихо ответила она, глядя на кристально чистую поверхность стеклянного столика.
– Слишком тщательно, – добавил Санин. – Как будто здесь никогда не бывает неожиданностей.
– Или они умеют избавляться от них заранее.
Она взяла чашку кофе, но не стала пить. На дне отражался ровный свет люстры, без бликов, без искажений. Виталий слегка склонил голову, пристально разглядывая пространство.
– Они ждут, – негромко сказал он.