Виталий прошёл к своему месту, но не сел, а остался стоять, глядя на неё с привычным прищуром, ожидая, когда она первой нарушит молчание.
– Исчезновение без следов борьбы, без шума, без камер – это не простое похищение, – наконец сказала она, медленно листая документы.
Голос у Варвары был ровным, но в нём ощущалась сосредоточенность, словно она уже выстраивала гипотезы, пробираясь сквозь слой официальных фактов к тому, что действительно имело значение.
– Думаешь, мистика? – Виталий скептически хмыкнул, усмехнувшись одними губами.
– Думаю, что это нечто большее, чем просто исчезновение человека, – спокойно ответила Варвара, не поднимая взгляда. – Улики указывают не только на похищение, но и на метод, который выходит за рамки обычных преступлений.
Она откинулась на спинку кресла, сдвинула планшет в сторону и посмотрела на напарника:
– Виталий, ты ведь знаешь, что бордели – одно из самых удобных мест для переходов между мирами.
Он фыркнул, устало проведя рукой по лицу:
– То есть мы не рассматриваем вариант, что зампред просто попал в умелые руки профессионалов? Нет, сразу сверхъестественное?
– Если бы это было просто похищение, оно оставило бы следы, – возразила Варвара. – Хотя бы косвенные: камеры, свидетели, фальшивые улики, запутанный след. Здесь ничего нет.
Виталий сел, наклонился вперёд, сцепив пальцы в замок:
– Пока у нас нет доказательств, что в этом деле есть что—то за гранью, – сказал он, выдерживая её взгляд.
– А ты веришь, что обычные похитители могли так идеально убрать человека из запертого помещения, не оставив ни одной зацепки? – спросила она спокойно.
Виталий медленно качнул головой, но возражать не стал:
– Пока я вижу хорошо организованную работу, а не демонов, – произнёс он после паузы.
Варвара промолчала, но по её лицу было видно, что его слова её не убедили. Она привыкла доверять логике, но её логика не отвергала невозможного, если у невозможного были свои законы.
– Допустим, – сказала она наконец. – Мы имеем дело с тщательно спланированным похищением. Значит, где—то должны быть слабые места.
Виталий кивнул:
– Именно. Если это работа людей, они ошиблись хотя бы раз.
Варвара снова взглянула на планшет:
– Хорошо. Начнём с того, где именно они могли допустить промах.
В кабинете установилась напряжённая тишина. Варвара просматривала данные, а Виталий наблюдал за ней, пока между ними оставался невидимый вопрос: что, если правы они оба?
Смолина задумчиво провела пальцами по стеклянной поверхности планшета, внимательно перечитывая показания свидетельницы. Несмотря на кажущуюся абсурдность ситуации, детали её рассказа были последовательными и логичными в своей иррациональности.
– Она утверждает, что клиент её коллеги просто исчез во время секса, – медленно произнесла Варвара, переводя взгляд на напарника.
– Без криков? Без борьбы? – уточнил он, прищурившись.
– Ни звука, – подтвердила она. – Никаких попыток сопротивления. Он просто… испарился.
Виталий усмехнулся, но без прежнего сарказма.
– Как удобно, – произнёс он, сложив руки на груди. – Никаких следов, никаких свидетелей, никаких зацепок.
– Одна свидетельница есть, – поправила его Варвара.
– Которая могла видеть всё неправильно. Или видеть то, что ей хотели показать, – возразил он.
Варвара слегка склонила голову, соглашаясь, но не оставляя сомнений в том, что она продолжит копать глубже.
– Тогда объясни другое, – сказала она. – Проститутка, которая была с Пятаковым, исчезла сразу после него. Никто не видел, как она покидала здание.
Виталий потер подбородок, нахмурившись: