- Что-то вид у тебя больно беззаботный для того, кому скоро предстоит проститься с холостяцкой жизнью, - толкнул брата в плечо Бун.

- Если все сложится как надо, эта свадьба не состоится.

- Ты что-то придумал?

- Ага, устрить этой драконихе рай на земле, - в стальных глазах блеснуло жаркое пламя, а губы скривились в язвительной усмешке.

2. Глава 2. Все идет кувырком

Два дня спустя, Ничейные земли

Экипаж, не имевший опознавательных знаков, покачиваясь, будто пьяный прохожий, медленно полз по ухабистому участку дороги. И с каждым оборотом колеса, мое терпение истончалось до толщины зубной нити.

Тошнота, головокружение, потеря чувствительности в седалищной области – всего лишь малая часть тех трудностей, с чем мне пришлось столкнуться за двадцать четыре часа поездки.

А если прибавить к ним унылое лицо сидящего напротив мистера Соссиджа, преподавателя королевского этикета, что с позволения отца вызвался сопровождать меня в пути, становилось понятно мое желание немедленно сойти на землю.

Можно даже не тревожа возницу, на полном ходу.

Ведь был же отличный вариант - пролететь этот путь на драконе. Любой из способных к обороту воинов моего отца почтил бы за честь стать моим перевозчиком. Но нет!

Барлеанскому королю Леопольду, чья юрисдикция распространялась и на Мантильскую академию, расположенную на Ничейных землях, пять лет назад приспичило издать глупый указ о запрете воздушного транспорта на подвластной ему территории. 

С чем это связано, до сих пор неизвестно, но итог один - приходилось трястись в душном пространстве, слушая то нудный бубнеж надоевшего попутчика, то хриплое карканье запряженных в экипаж грифонов.

Впрочем, на последних я совсем не обижалась.

Статные животные, с жесткими шкурами, гладкими перышками на рудиментарных крыльях, острыми клювами и мощными лапами, не зная усталости и отдыха неслись вперед.

Возница, видя нависшие над нами черные тучи, понукал их громкими криками, торопясь домчаться до ближайшего трактира, где, если верить дорожной карте, можно было разжиться сытным ужином и переждать непогоду.

- Сдается мне, ваше высочество, не успеем мы дотемна. Ливень начнется с минуты на минуту, и дай создатель, чтобы к утру закончился. Промокнем, как пить дать промокнем, - занимавший больше половины тесного пространства Плиссер Соссидж, обливаясь потом, поправлял подъягодичную подушку, с которой не расставался на протяжении всего путешествия.

Своим внешним видом она напоминала стульчак ватерклозета, чем сильно меня смешила. Но это в начале пути. Сейчас я откровенно ему завидовала, чувствуя, что к концу поездки мне придется заново учиться уходить.

- Мистер Соссидж, я настояла на поездке инкогнито, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. А вы, называя меня по титулу, все портите. Прошу, не забывайте, сейчас для вас я просто - Алекса. И дождь всяко лучше нескончаемой духоты, - отбросив за спину спутанные темные локоны, я вытащила из ридикюля белый платок и протерла шею. - Даже если слегка промокнем, кто нас знает в этом трактире? И внимания не обратят. А если вдруг найдутся любопытные, позаботимся, чтобы не трепали языками.

- Не совсем понял ваши последние слова, Алекса, - нахмурился пожилой мужчина, - что значит «позаботимся»?

- Простите. Просто я сейчас в том юном возрасте, когда на уме у девушек только одно, - изобразила я притворное смущение.

- Бравые юноши, - разулыбался мой провожатый.

- Жажда убийства, - стерла я одной фразой весь его благодушный настрой.

Хорошенько прокашлявшись, мужчина поспешно отвернулся к окну, и с брезгливым интересом принялся изучать местную флору. А я, оставшись наедине со своими мыслями, начала вспоминать наставления, что раздавали мама с сестрой перед тем, как отправить меня в дорогу.