– Идем, Лав, – говорит один из них.

– Куда? – спрашиваю настороженно.

Оба молчат, и я не двигаюсь с места.

– У меня есть разрешение вырубить тебя и притащить за ногу, если ты не пойдешь добровольно, – произносит второй, с неприязнью глядя на меня.

Возвращаю ему такой же взгляд. Что за козел?

– Самоутверждаешься за счет слабых и беззащитных, – роняю я, не скрывая презрения.

Меня достало, что все здесь относятся ко мне, как к мусору под ногами, только потому, что я чем-то отличаюсь от них.

Парень делает угрожающий шаг вперед, но товарищ останавливает его, перехватив за руку.

Если он думал, что напугал меня, то он ошибся. Бесстрашно иду в сторону выхода. Лодыжка уже почти не болит, поэтому я отказываюсь от предложенного инвалидного кресла.

Военные ведут меня по бесконечным коридорам, мы спускаемся на лифте на уровень 6C, и я вижу все те же белые стены, что на уровне ниже. Преодолеваем дверь за дверью, расположенные по бокам широкого коридора, пока не останавливаемся у еще одной, такой же на вид, как и остальные.

Один из военных – тот, что вел себя грубо, резко распахивает дверь и толкает меня внутрь. Делаю всего два шага и замираю, заметив Нейта, который сидит в металлическом кресле. Его тело практически полностью приковано ремнями, а сам Нейт сыплет проклятиями в сторону доктора Криста, который крепит датчики к его вискам. Такие же уже есть на обнаженной груди Нейта, на руках и даже на лодыжках. Полковник Донован стоит неподалеку и с безразличием наблюдает за всем этим. Несколько военных стоят вдоль дальней стены, и мои сопровождающие, закрыв за собой дверь, присоединяются к ним.

Нейт наконец замечает меня и перестает сопротивляться.

– Лав, – шепчет он, а потом со злостью спрашивает у Донована, – зачем вы ее привели? Уведите ее отсюда!

Полковник устало вздыхает и говорит:

– Мистер Ар'Борн, я уже рассказал вам, для чего мы все здесь собрались. Прекратите этот цирк.

– Я не буду ничего делать, пока Лав не окажется в безопасности! – орет Нейт.

– От вас ничего и не требуется, просто сидите, а мы запишем все показания.

Полковник поворачивается ко мне и подзывает к себе, но я не могу двинуться с места. Напротив кресла Нейта расположено точно такое же, и что-то мне подсказывает, что оно для меня.

– Мисс Роузвуд? Не заставляйте применять силу.

После того как я не двигаюсь с места, полковник смотрит мне за спину, и через считанные секунды меня хватают за предплечья и тащат вперед. Не сопротивляюсь, с ужасом смотрю на Нейта, который изо всех сил пытается вырваться из оков и кричит, чтобы меня отпустили, но все его попытки тщетны.

Ему не вырваться.

Меня не отпустят.

Меня силой усаживают в кресло, и не успеваю я досчитать до десяти, как мое тело уже приковано. Нейт, тяжело дыша, смотрит мне в глаза, его взгляд выражает бесконечное сожаление и беспомощность.

– Прости, – шепчу я, сама не зная, за что конкретно извиняюсь.

За Килиана? За то, что Нейта поймали вместе со мной? Или за то, через что ему предстоит пройти?

– Ты прости, – говорит Нейт, до побелевших костяшек сжимая кулаки.

– Я готов, – сообщает доктор Крист.

– Что вы собираетесь делать? – спрашиваю я, глядя на подошедшего к полковнику врача.

Я прошла сотни тестов, опытов, исследований, испытаний, чтобы раскрыть свою способность, но ничего подобного со мной ни разу не делали.

Полковник с пониманием кивает и отвечает, опережая Криста:

– Как показал долголетний опыт, способность у таких, как ты, раскрывается не совсем так, как у остальных. Поэтому мы пойдем другим путем. Приступайте, доктор.