– Карл Мёрк, отдел «Q», – представился он, когда один из молодых следователей проходил мимо. – Можно нам подняться и взглянуть? Техники уже закончили?
Парень пожал плечами.
– Об окончании можно будет говорить только тогда, когда все это дерьмо снесут, – ответил он. – Будьте осторожней. Мы положили на пол доски, чтобы не провалиться, но никакой гарантии нет.
– «Оптовая торговля К. Франдсена» – что именно они импортировали? – спросил Асад.
– Товары для типографий. Все абсолютно легально, – ответил работник криминальной службы. – Они понятия не имели, что у них на чердаке кто-то обосновался, все работники компании в шоке. Хорошо еще, что не все сгорело дотла.
Карл кивнул. Подобные помещения должны быть расположены на расстоянии не менее шестисот метров от заправочных станций, как и в данном случае. Какое счастье, что местное пожарное отделение пережило очередной этап аутсорсинга[15] по инициативе ЕС.
Как и предполагалось, второй этаж сгорел полностью. Оргалитовые пластины свисали с наклонных стен, перегородки топорщились, как ощетинившиеся иглы, напоминая железные конструкции в эпицентре взрыва. Обугленный мир хаоса.
– Где лежало тело? – задал Карл вопрос пожилому мужчине, представившемуся следователем со стороны страховой компании.
Страховщик указал на пятно на полу, где обнаружили труп.
– Взрыв был мощным и имел два залпа с очень маленьким интервалом, – объяснил он. – Первый инициировал пламя, второй поглотил из помещения кислород и разом выбросил его в помещение.
– Так, значит, это был не банальный тлеющий пожар, когда жертва задыхается угарным газом?
– Нет.
– Вы полагаете, человека сбила с ног первая волна, а потом он просто сгорел?
– Я не знаю этого. Останков настолько мало, что нельзя ничего утверждать. Вряд ли удастся исследовать дыхательные пути жертвы, так что мы не сможем судить о концентрации сажи в легких и трахее. – Он покачал головой. – Трудно поверить, что тело могло так сильно пострадать за такое короткое время. То же самое я недавно сказал вашим коллегам в Эмдрупе.
– Что именно?
– По-моему, пожар был подстроен. Тот, кто это сделал, хотел скрыть факт, что жертва на самом деле погибла в совершенно другом пожаре.
– Вы полагаете, тело переместили? И что вам на это ответили?
– Да, я думаю, они полностью были согласны со мной.
– Так, значит, это убийство? Человека убивают, сжигают, а затем подкидывают в другой пожар…
– Да, но мы ведь не знаем, что жертву сначала убили. Весьма вероятно, что ее переместили. Я не представляю, чтобы столь кратковременный, хотя и очень интенсивный огонь мог уничтожить труп до самого скелета.
– А вы были на всех трех пожарищах? – поинтересовался Асад.
– Я мог бы, так как работаю сразу на несколько страховых компаний, но на Стокгольмсгэде ездил мой коллега.
– А в остальных случаях помещения были похожи на это? – спросил Карл.
– Нет, разве что все они пустовали. Вот почему версия о том, что жертвы были бомжами, сама напрашивается.
– Вы думаете, все эти пожары идентичны? То есть всякий раз погибших оставляли в пустом помещении, а затем поджигали? – снова включился Асад.
Страховщик спокойно посмотрел на необычного следователя:
– Я полагаю, что во многих отношениях такое предположение не лишено оснований.
Карл задрал голову и посмотрел на почерневшие своды:
– У меня к вам еще пара вопросов. Затем мы оставим вас в покое.
– Задавайте.
– Для чего понадобилось два взрыва? Почему просто не дать этому дерьму спокойно сгореть? У вас есть какое-либо предположение на этот счет?
– Не могу придумать иного объяснения, кроме того, что поджигатель хотел держать все под контролем.