Кивнув, я опустила взгляд, следя за нашими руками. Профессор Лэнтон шевельнул пальцами, и под его ладонью воздух словно загустел, а еще стал очень холодным, просто до неприятного. В центр ладони укололо, и я вдруг почувствовала, что немного поднялась надо льдом.

— Так, — спокойно сказал профессор, — магия воздуха присутствует, и, кстати, довольно неплохого уровня. Но совсем не развита.

Он снова шевельнул пальцами, и я поднялась выше, так что теперь наши головы были на одном уровне.

— Попробуйте опуститься на лед, — предложил мне Лэнтон. — Отдайте приказ своей силе.

— Как? — спросила просто.

— Импульсом вашего мозга. — Он посмотрел на мой лоб, словно проверяя, есть ли где-то там у меня этот самый мозг. — Вы ходите, говорите не задумываясь. Потому что все это контролируется здесь. — Свободной левой рукой маг указал на свой лоб. — Так и магия. Она повинуется нашим приказам. Все просто.

— Просто, — повторила я и сделала так, как было велено, но вместо того, чтобы опуститься на ноги, вдруг поднялась еще выше. Профессор выпустил мою руку, явно не ожидая подобной неприятности, а я теперь висела в воздухе прямо над его головой и думала о том, как хорошо, что на мне штаны, а не юбка. Иначе у господина профессора было бы то еще зрелище.

— Вниз, — скомандовал он и сделал плавный пасс рукой, потянув меня к себе.

А я бы и с радостью, да только что-то во мне запротивилось.

«Только не сейчас!» — взмолилась я, осознав, что это снова мои магии, светлая и темная, пришли в коллизию. Очень не вовремя, особенно если учесть, что помимо всей группы на льду к зрителям присоединились четверо на обрыве, которых я заметила краем глаза, да только рассмотреть не было возможности, потому что я старательно пялилась на лед, приказывая своей силе поставить меня на место.

— Ну же, Кларк. — Профессор был спокоен, как тот лед, на котором он стоял. — У вас получится.

— Ваша вера придает мне сил, — ответила я, но продолжила болтать ногами над головой профессора, тщетно приказывая мозгу и всему тому, чему могла приказать, вернуть меня на место.

Внутри происходила борьба, яростная и яркая. Темная, новая для меня сила тянула меня вверх. Светлая, более привычная и послушная, вниз. По этой причине меня начало дергать вниз-вверх, отчего часть студентов, позабыв о том, что им было велено упражняться, начали откровенно ржать над моей бедой.

— Прекратить! — Рев Лэнтона оборвал смех.

Я посмотрела в сторону Рубины и увидела, что моя соседка была приятным исключением и не смеялась. Взгляд некромантки показался напряженным и спокойным, а может, даже самую малость сочувствующим.

Это был тот случай, когда мне была приятна жалость. Обычно я ее терпеть не могу. Но не сейчас.

— Кларк, пытайтесь, — советовал Лэнтон. — Это ваша сила, и только вы можете ее укротить.

— Я пытаюсь! — ответила криком.

Лэнтон повернулся к остальным студентам и рявкнул:

— Что встали? Тренируемся. Через пять минут проверю, сколько каждый из вас может устоять на ногах против заклинания.

В тот момент, когда он на секунду, да, жалкую секунду потерял бдительность и отвернулся от меня, темная магия взяла верх и, взбрыкнув, как необъезженный скакун, потянула меня выше.

Я закричала. Озеро подо мной промелькнуло белым пятном. Кто-то на обрыве пришел в движение, но мне могло и показаться. И до того, как профессор Лэнтон успел перехватить меня в воздухе, я отлетела довольно далеко от места тренировки, уже совсем не контролируя темную силу и ругаясь про себя на чем свет стоит.

От столкновения с какой-то сосной меня спасла обостренная реакция на неприятности. Я успела за миг до удара выпустить волну воздуха, создав некое подобие подушки, о которую и треснулась, после чего полетела вниз, в мягкий сугроб, поднимавшийся прямо на берегу. Скорее всего, он появился от снега, упавшего с ветвей сосны. Так или иначе, но именно он смягчил мое приземление да сила господина профессора, который швырнул мне на помощь еще одну мягкую воздушную подушку.