Родители радушно встретили гостей, мама поставила плов, а отец достал из погреба соленья и домашнее вино. Макса и Клаву посадили рядом, но они и словом не обмолвились друг с другом. Клава даже не смотрела в сторону Макса, он тоже не особо её разглядывал. Лишь отметил, что Клава не очень старалась нарядиться для встречи. Засаленные волосы висели сосульками, мешковатую розовую кофту с растянутым воротом надо было выкинуть на помойку, а джинсы с дыркой на коленке давно не были в стирке. Да и пахло от Клавы не духами. Макс поморщился и отодвинулся на край стула.

За столом говорили в основном родители, обсуждали местные сплетни, вспоминали забавные моменты из детства Макса и Клавы, а те односложно и нехотя отвечали на их редкие вопросы. Хотя не только Клава выглядела неприветливой. Отец Макса мало говорил и через силу смеялся над шутками дяди Миши. Может, потому, что тот был другом мамы, а может, просто у отца в последнее время нет настроения.

Когда взрослые выпили вино, отец поставил на стол коньяк. Детей сразу отправили в комнату Максима. Он лихорадочно думал: о чём можно поговорить с Клавой? От их последней встречи, год назад, у него остались только самые неприятные впечатления. Тем не менее он гостеприимно открыл дверь и пропустил гостью вперёд.

– Скукота какая! – фыркнула Клава, окинув комнату беглым взглядом. – У тебя ни компа, ни телека нет.

– Зато есть ноутбук, – он указал на стол у окна, заваленный книгами и тетрадками.

Клава скривилась при виде скромной техники, на которой Макс смотрел развивающие уроки.

– Хочешь полистать мангу о зверолюдях? – Макс протянул ей книгу с яркой обложкой.

– У меня аллергия на бумажных клещей, – поморщилась та.

– Какие клещи? Манга совсем новая! – насупился Макс.

Но Клава не ответила, она прошла дальше в комнату и заинтересовалась полкой на стене, рядом с окном. Макс там расставил фигурки из киндер-сюрприза, которые любил собирать до похищения, и коллекцию из двенадцати зверей китайского гороскопа. В этом году он обязательно поставит одну из них под наряженную ёлку, как делал это раньше.

– Помнишь, мы обменивались киндерами в детстве? – спросил Макс. Он взял фигурку пингвина с букетиком цветов и крохотной жёлтой коробочкой, перевязанной зелёной лентой. – Этого ты дала мне взамен пингвинихи в голубом платье.

Клава подняла на него тяжёлый взгляд и сказала:

– Иди на хрен со своими пингвинами, я тебя не помню!

– Как же не помнишь? Мы же были друзьями… – растерялся Макс.

– Ты мне ещё подгузник покажи и спроси – не было ли у меня такого же.

– Такие вещи не забывают! – настаивал Макс. Он взял с полки один из символов китайского гороскопа – крысу, что соседствовала с быком и свиньёй, и сунул её под нос Клаве. – Эту крысу ты случайно уронила и у неё откололась голова, дядя Миша принёс клей и…

– Отвали от меня! – она выбила из его руки фигурку крысы и больно ткнула Макса в грудь. – И не приближайся ко мне со своими дурацкими воспоминаниями. Отец пообещал, что свозит меня в город, если я соглашусь к вам пойти. Поэтому заткнись и не доставай меня!

Макс опешил от тирады гневных слов и, не найдя, что ответить, просто отошёл от неё. Где-то на полу лежала фигурка крысы, возможно, опять лишившаяся головы. Макс склонился, высматривая её. Так и есть! Голова откололась и укатилась в неизвестном направлении. Макс поднял то, что осталось от крысы, и увидел, что Клава ушла на кухню.

Тоненьким, заискивающим голоском она уговаривала отца отпустить её домой. К облегчению Макса, дядя Миша не настаивал, чтобы дочь вернулась в детскую.