Не боясь, что Моне снова разлается, Каспия, уже вышедшая на улицу, обернулась и опять открыла дверь.

– Миссис Вахид, а вы не подскажете, есть ли где-нибудь в Бруклине настоящее коричное дерево? – спросила она под звон колокольчиков и ворчанье собаки.

– Поищи в ботаническом саду, – ответила продавщица, оторвавшись от газеты, которую читала. – Даже если коричника там не окажется, ты увидишь множество других интересных растений. Это чудесное место, и находится оно, кстати, недалеко отсюда.

Бруклинский ботанический сад… Выйдя на улицу, Каспия сразу же открыла на своём телефоне карту города. Действительно недалеко, можно спокойно дойти пешком, маршрут несложный.

«Корицу я купила, но ещё немного прогуляюсь. Скоро буду дома», – написала она маме.

Каспии было почти тринадцать лет, но она никогда никуда не уходила, не сообщив родителям. Ларисса подшучивала над ней из-за этого. Но ведь и мама с папой тоже всегда говорили Каспии, где их можно найти. Они же одна команда! «Спроси у своих, не согласятся ли они меня удочерить, – сказала Ларисса как-то раз. – Везучая ты, Каспия Тёркл! Твои родители позволяют тебе быть такой, какая ты есть. Не пытаются сделать из тебя ту дочь, которую они нафантазировали себе до твоего рождения».

Каспия ещё раз посмотрела, как дойти до ботанического сада.

Пинг!

– Ну как? Уже нашла летающих змей? – спросила Элли. – Надеюсь, мой браслетик хорошо тебя защищает?

– Защищает прекрасно, – ответила Каспия, – но пока не от змей, а только от маленьких лающих собачонок. Но кто знает, что ждёт меня в ботаническом саду, если я найду там коричное дерево?

Элли прислала смешной озадаченный смайлик.

3

Сад

– Добро пожаловать в Бруклинский ботанический сад! – Сочный голос женщины, продававшей билеты, подходил к её пурпурно-красным волосам. На ней была фирменная футболка с логотипом. – Ты как раз вовремя, дорогая. Наши летние цветы уже распустились.

Каспия улыбнулась, скрыв своё невежество: она не знала, о каких цветах идёт речь.

– Не подскажете ли вы, есть ли здесь коричное дерево, миссис… – она бросила быстрый взгляд на беджик, болтавшийся над логотипом, – миссис Вуд?

– Зови меня Маргарет, золотко, – ответила женщина и, заглянув в компьютер, сосредоточенно нахмурилась. – Коричное дерево… По-латыни, кажется, cinammomum? Погоди-ка… Нет, конечно же cinnamomum. С двумя n. Вечно забываю, как это пишется. – Она улыбнулась Каспии кораллово-красными губами. – У нас есть коричник китайский – cinnamomum cassia. Он в тропическом павильоне. Знаешь, где это?

Каспия покачала головой. Маргарет взяла со стойки план ботанического сада и развернула его. На каждом из её красных ногтей был нарисован маленький белый цветочек. Ларисса обязательно спросила бы, где можно сделать такой маникюр.

– Вот, моя дорогая. Мы сейчас здесь. – Маргарет ткнула цветочным пальцем в карту. – Иди по этой аллее, тогда мимо оранжереи не пройдёшь.

Летние цветы, о которых она говорила, пестрели повсюду. «Растительный мир гораздо ярче и многообразней человеческого, – подумала Каспия. – Меня прямо тянет нарвать букетик, но тогда Маргарет в следующий раз уже не будет со мной так приветлива. А я очень хочу прийти сюда опять. Находиться среди растений гораздо приятнее, чем среди больших домов: здесь воздух свежее, да и вообще мир кажется шире и свободнее».

Маргарет оказалась права: пройти мимо тропического павильона было невозможно. Такой огромной теплицы Каспия ещё никогда не видела. Сколько цветов и деревьев под стеклянным небом! Это тебе не пластиковый парник, в котором сосед выращивает помидоры.