– Ну давай! Подойди и познакомься с ним! – написала Ларисса.

Сама она, несомненно, так бы и поступила. Но Каспия, где бы она ни была, в Мэне или в Бруклине, не умела просто так заговаривать с незнакомыми мальчиками.

– По-моему, он рисует, – написала Элли.

Да. Дерево с огромными цветами, похожими на трубы или на вытянутые колокольчики. Когда он поднял глаза от блокнота, Каспия спряталась за коричник. Хорошо, что Ларисса её сейчас не видела. А вот деревце отнеслось к ней с пониманием: скрыло её за своей кроной и не смеялось над её застенчивостью. Каспия вообще зауважала растения, ведь они радуют нас красивыми цветами и чудесными ароматами, дают нам тень, улучшают вкус нашей еды, а иногда, совсем как люди, покидают родные места, чтобы жить вдали от дома.

Не исключено, что Элли была права: странный браслетик действительно принёс Каспии удачу, помог найти письма Розалинды. А может, он тут и ни при чём.

Не важно. Главное, она их нашла.

Каспия положила телефон в корзинку рядом с пакетиками из магазина миссис Вахид и сквозь ветки посмотрела туда, где стоял мальчик. Но его уже и след простыл. Как будто он был духом того дерева, которое рисовал, и спрятался в один из больших трубчатых цветков.



Когда Каспия вернулась домой, мама всё ещё экспериментировала на кухне.

– Как погуляла?

– Я была в ботаническом саду. Это недалеко отсюда.

– Ты по-прежнему сердишься на нас за то, что мы тебя сюда привезли? – спросила мама, бросив на дочку быстрый взгляд.

Каспия уже и сама не знала, как ответить на этот вопрос.

– Всё о’кей, – сказала она, подумав, и выложила на кухонный на стол свои покупки. – Вот три разновидности корицы. Миссис Вахид интересно знать, какая нам больше понравится. Кстати, она тебя запомнила и говорит, что я на тебя похожа.

– Это многие говорят, но на самом деле ты пошла в отца.

Мама была единственной, кто так считал.

Открыв пакетик с палочками, Каспия ощутила такой аромат, что ей показалось, будто она едет верхом на золотом драконе. Она постаралась увидеть, как Розалинда входит в магазинчик миссис Вахид, и поймала себя на том, что эта девочка постоянно представляется ей в платье до пола. «Ну ты даёшь! – посмеялась Каспия сама над собой. – Минна и её сестра жили всё-таки в двадцатом веке, а не в девятнадцатом!»

А что носили в 1958 году? Это был вопрос для Лариссы.

Полоски, которые Каспия окрестила коричной бумагой, тоже пахли очень хорошо. Как и порошок. Но мать и дочь обе решили, что палочки ароматнее всего. Благодаря им у мамы возникла неожиданная идея.

– Приготовлю-ка я пряное рагу из лесных грибов. Думаю, это будет хорошее сочетание, ведь корица тоже растёт в лесу. Что скажешь?

Название блюда показалось Каспии многообещающим, и её ожидания вполне оправдались. Она ощутила аромат дикой природы, а также вкус дальних странствий – тот самый, который чувствовался и в письме Розалинды, и в воздухе магазина специй. Каспия ела с таким аппетитом, что чуть не забыла оставить порцию для папы. Но, прежде чем вооружиться вилкой, сфотографировала миску дымящегося рагу и отправила подругам. Хотя фотография не передаёт запахов, блюдо выглядело очень соблазнительно. Девочки ответили завистливыми смайликами.



Каспия ещё чувствовала на языке вкус корицы, когда Ларисса прислала ей картинки из модных журналов 1958 года. В то время девочки носили одни юбки, никаких джинсов. Бабушке бы понравилось. Она часто пыталась нарядить Каспию в платье.

Элли тоже нашла ответ на заданный вопрос: выяснила, что те названия, которые сейчас используются в ботанике, закрепились за растениями примерно триста лет назад. Наверное, тому, кто их придумал – а это был шведский естествоиспытатель