-Пока ты будешь поставлять мне людишек, твоя дочь будет в здравом уме, и не попадет в психушку как твоя жена, и дела твои будут хороши, и прибыли будут расти, но помни, - голос у говорившего был вкрадчивый, тихий, но я понимала каждое слово, - если ты нарушишь договор - расплата будет жестокой...

Говорившего я видела со спины, и его силуэт расплывался, колыхался и как-будто перетекал из одной формы в другую. Зато его собеседника я увидела отчетливо - господин Сизомёдов подобострастно кивал головой...

Картинка сменилась и передо мной заплясали буквы с берестяных грамот, складываясь в слова.

"Проклятье с волчицы спадет, когда сто сакур зацветет..."

13. Глава 13

Картинки мелькали как в калейдоскопе. Стоп!

-И что ты дашь мне за то, чтобы избавиться от Веры? - шипящий голос, похожий на змеиный из мультфильма про Маугли.

-Я отдам тебе двадцать лет моей жизни.

Мама дорогая! Да это же Любава.

И опять все замелькало, и опять появились буквы, сложившиеся в слова.

"Человек придет - эдемит падет".

Просыпалась я тяжело, никак не могла преодолеть ту невидимую завесу, отделяющую меня от реальности. Что же это получается? Кто-то дал Сизомёдову богатство, удачу и здоровье дочери взамен на поставку людей? А невесту Ильи получается прокляли, поэтому она и не смогла вернуться в человеческий облик, но кто? Заказчики известны, а исполнители? Это пакостит один и тот же маг, или разные? С сакурами вообще непонятно. Получается, что кто-то узнал о проклятье и о способе его снять, попросил, или приказал японскому домовому сажать их и добиться цветения? Но японскими вишнями усажена вся набережная, их там больше сотни и они цветут...Когда они расцвели? И кто за этим стоит? Илья? Родители Веры? Ну, и на закуску - эдемит, про которого Мардоний говорил, что питается кровью и что-то там еще...

-Стоит ли принимать за исходные данные всё, что мне привиделось? Или это просто уставший мозг сам все сконструировал? - размышляла я вслух, направляясь в ванную

"М-да, вопрос со звездочкой, - усмехнулся ворчун, - но сатир не просто так отправил тебя в библиотеку, он наверное думает, что ты умная и сможешь разобраться".

-Я умная и сообразительная, - кивнула я отражению в зеркале.

"Три раза ха-ха-ха...", - откликнулся ворчун, а я улыбнулась, вспомнив старую театральную байку.

На роль Отелло поставили нового актера, который путем не выучил текст, и прислушивался к суфлеру. И вот в будке старичок читает;"Три раза ха-ха-ха и выход влево". Актер становиться в величественную позу и громовым басом повторят:"Три раза ха-ха-ха и выход влево!". Дездемона хохочет, Яго ржет, зал за ними. Занавес.

Выйдя из ванной я услышала голоса, сначала хотела открыто войти на кухню, откуда они и доносились, но передумала. Прижалась к стене и стала слушать.

-Вот зря он с Муромцевым связался, Илья обиды не прощает. Попомни мое слово, отзовется нам похищение этой бабы.

-Фу, Йонтар, чурбан ты неотесанный, - в голосе Ореста чувствовалось осуждение. - Какая она тебе баба. Анфиса - женщина! Утонченная, красивая, способная к сочувствию...

"Вот что хороший удар кочергой по рогам делает-то, а? - прокомментировал ворчун. - Сатир у нас в кармане, теперь надо тролля на нашу сторону переманить".

-Может и так, - согласился Йонтар, - да только чую я неприятности. А что там в подземелье? Никто больше концы не отдал?

Раздался протяжный, тяжелых вздох.

У меня жутко зачесалось в носу и я рванула в библиотеку, где оглушительно чихнула. Плюхнулась на диван и сделала вид, что только что проснулась. В дверь деликатно постучали.