– А вот и наши русалочки! – воскликнула Вера Николаевна, её голос был тёплым и доброжелательным, но в нём также звучал некий скрытый подтекст, словно она знала больше, чем казалась. Она улыбнулась девушкам, будто те были её давними знакомыми.
– Здравствуйте! – Алиса быстро поднялась, нервно расправив складки на юбке, и попыталась удержать взгляд женщин, но почувствовала, как он словно пронзал её насквозь. Сложно было понять, что они думают, но их внимание на ней было слишком заметным.
– У нас новенькая? – спросила высокая женщина с длинными волосами, её голос был ровным, немного властным, но без лишней жесткости. Она не улыбалась, но в её глазах было что-то отдалённо знакомое, как если бы она привыкла быть в центре внимания.
– Я Алиса, новый архивариус, – девушка ответила с лёгкой улыбкой, чувствуя, как её сердце немного успокаивается. Она сделала акцент на своей должности, надеясь, что это поможет создать правильное первое впечатление.
– Архивариус – это хорошо. Бумаги учёт любят, – добавила женщина в пёстром платье, её голос был мягким и тёплым, но звучал слегка наигранно. Аяна натянула на плечи теплую шаль, осматривая Алису. Она не выглядела такой строгой, как Наяда, но её поведение было не менее уверенным.
Алиса всё ещё пыталась понять, что за странное чувство охватывает её при встрече с этими женщинами. Её взгляд скользнул по ним, и она не могла не задать странный вопрос.
– А вы прям… русалки? А где ваши хвосты? – спросила она, не удержавшись от неловкости. Она чувствовала, как этот вопрос может показаться глупым, но любопытство пересилило.
Наяда не сразу ответила, она приподняла одну бровь, а её взгляд стал более сосредоточенным, как у человека, который привык отвечать на странные вопросы. Она расчесывала свои длинные волосы, как будто этот процесс мог дать ей время на раздумья.
– Каноничный образ слишком скучный, – произнесла она с лёгкой усмешкой. – Хвосты – это прошлый век, сейчас всё по-другому. Мы современные русалки. Как в старых сказках, но только без всех этих экстравагантных деталей. – Наяда наконец отпустила волосы и поставила расческу на стол.
Алиса застыла, не совсем понимая, что именно она только что услышала. Но прежде чем она успела спросить что-то ещё, Наяда произнесла:
– Аяна, у нас с тобой сегодня собеседование, ты не забыла?
Аяна замерла на месте, оглядывая комнату, а затем растерянно посмотрела на Наяду.
– Когда? Сейчас? – спросила она, явно не понимая, о чём идёт речь.
Наяда, кажется, немного раздражённо вздохнула и покачала головой.
– Вернись к нам, пожалуйста, я тебе вчера звонила и говорила, что будет собеседование! – её голос стал более строгим, а взгляд не скрывал легкой досады. Она цокнула языком и нажала несколько кнопок на компьютере, словно её раздражение передавалось в каждое движение.
Аяна, словно не заметив её сердитого вида, спокойно достала булочку из сумки и принялась её есть, как будто вся ситуация её совершенно не касалась. Она надела наушники, будто не хотела больше слышать ни одной из реплик Наяды.
– Ничего не помню, – громко сказала Аяна, продолжая пережёвывать булочку. Её расслабленное поведение контрастировало с настойчивостью Наяды.
– Вот так и живём, – улыбнулась Вера Николаевна, наблюдая за всем происходящим. Она тихо подмигнула Алисе, словно заранее зная, что её встреча с этим необычным дуэтом русалок будет запоминающейся.
Собеседование у русалок прошло быстро, но девушка была так занята, что услышала только пару вопросов, таких как «примерьте на себя роль капитана корабля» и «как удерживаете себя на плаву».