- Николя Дюпон, мсье.
- Пьер Камбер. А это моя племянница, мадемуазель Анжелика Максим.
- Простите, мсье Камбер, - Дюпон низко поклонился. – Я не знал, что вы уже здесь. Как жаль, что вы не застали мсье Рене в живых. Примите мои глубочайшие соболезнования.
- Благодарю. Мы выехали, едва я получил известие. Через океан путь неблизкий. Вот что, Николя. Нас с племянницей ограбили в гостинице. Украли все. Лодочник одолжил нам два старых пальто и привез сюда. Я не хотел беспокоить кого-то ночью, позаимствовал кое-что из гардероба отца, как видите. Будьте любезны, найдите нам комнаты и распорядитесь, чтобы купили все необходимое. Одежду, обувь, белье, предметы туалета. Пока мы согласны на готовое платье. И пусть подадут хороший завтрак.
- Будет исполнено, мсье Камбер. Для вас мы приготовили комнату, хотя и не знали, сможете ли приехать. А для мадемуазель сейчас все сделают. Пожалуйста, пройдите пока в зеленую гостиную, туда принесут завтрак. А потом я пришлю Андре и Люсиль, они снимут мерки и поедут за покупками.
- Доброе утро, - раздалось за спиной. И тут же удивленное, когда я обернулась: - Мадемуазель Анжелика?
12. 11.
Энрико вышел откуда-то из бокового коридора. Под руку его держала дама лет на десять постарше.
Надо думать, та самая «шери». Словно сошедшая со старых черно-белых фотографий. Ее темные волосы были собраны в высокую пышную прическу. Из-под короткого жакета с рукавами-буфами виднелась белая кружевная блузка, плотно облегающая грудь и неестественно тонкую талию, явно стиснутую корсетом. Под темно-серой юбкой-колоколом отчетливо шуршала накрахмаленная нижняя, возможно, не одна. Смотрела «шери» на меня, высоко подняв брови и кривя губы с темным пушком над верхней. Мол, что это еще за чудо-юдо такое.
- Мсье… - пробормотала я, мысленно проклиная все на свете.
- Мсье Камбер? – Энрико повернулся к дяде, и тот кивнул с вопросительным выражением.
- Позвольте представиться. Князь Энрико Манчини. Моя сестра, синьора Маргерита Скорцетти. Мы племянники мсье Рене, точнее, его покойной супруги. По завещанию нам, конечно, ничего не достанется, но дядя был всегда добр к нам, и мы приехали проститься. Очень жаль, что вы не успели.
По завещанию! О боже, кажется, мы капитально влипли. Особенно если папаша Рене и здесь решил оставить все свое богачество побочному отпрыску. Любопытно, а в нашем мире были обиженные подобным раскладом? Я как-то никогда не интересовалась, а дядя не говорил.
Похоже, он задумался о том же: по его лицу пробежала тень. Но тут же взял себя в руки и решил использовать новое знакомство с максимальной отдачей.
- Да, князь, - дядя церемонно наклонил голову. – Выехать сразу мне не позволили обстоятельства, хотя я надеялся застать отца в живых. Скажите, когда это случилось?
- Вчера рано утром. Врач сказал, что обошлось без сильных мучений. Похороны должны состояться завтра. Еще раз примите мои соболезнования, мсье Камбер.
- Благодарю. И весьма рад знакомству. Скажите, вы уже завтракали? Николя распорядился накрыть для нас в зеленой гостиной. Не хотите присоединиться?
- Мы встаем рано, так что уже успели. Но можем составить компанию. Как думаешь, Маргетта?
Сестрица Марго все это время разглядывала меня так, словно хотела пробраться взглядом не только под одежду, но и под кожу. Наверняка пыталась понять, что означает мой костюм. То ли я оголтелая феминистка, как Жорж Санд, обожавшая мужскую одежду, то ли еще что-нибудь… неприличное. Да и Энрико косился удивленно.
- Почему бы и нет? – ответила она, продолжая таращиться на меня. – Я бы выпила кофе.