– Джордж. Меня зовут Джордж, – вздохнул мужчина, проигнорировав вторую часть вопроса. Он снял свой плащ и направился к вешалке. Элизабет могла поклясться, что услышала в этот момент тихое жужжание.

– Над чем сейчас работает Роберт? – Джордж уселся в кресло, и звук оборвался.

Девушка растерянно моргнула, но ответила спокойно:

– Не знаю, я еще не успела ни с чем ознакомиться. А вы?..

Джордж вздохнул еще глубже, словно его жизнь с каждым мгновеньем становилась все нестерпимее.

– Я должен был встретиться с Робертом здесь. Час назад, – он мельком взглянул на циферблат часов на длинной позолоченной (или все же золотой?) цепочке, – но опоздал. Эти чертовы технофобы опять устроили невесть что. Взорвали один из цехов Найта и несколько случайных паромобилей по всему Сити. Думаю, не один я сегодня опоздал. Надеюсь, он оставил записку для меня, когда уходил сегодня?

Бэтси покачала головой.

– Когда я пришла наружная дверь была открыта, а внутри никого.

Джордж прищурился и пристально посмотрел на девушку.

– Может, никто сюда и не вламывался? – затараторила Бэтси. – Может, мистер Фостер заработался допоздна и, когда уходил, забыл здесь все запереть? Вон, и светильники горят. Их он тоже забыл погасить. Наверное, сонный уже был, так спешил домой, что ни на что не обращал внимания.

– Дело в том, – все не сводил с девушки взгляда Джордж, – что дома он так и не появился.

– Как так? – удивилась Бэтси, но потом добавила, – а вы-то, откуда знаете? Вы же должны были здесь встретиться, не так ли?

Теперь уже она с подозрением смотрел на гостя.

– И вы так и не объяснили, по какому вопросу!

– Я, милочка, – Джордж высокомерно поднял брови, отчего его лицо приобрело слегка удивленное выражение, – полноправный партнер этого заведения и мистера Фостера, в том числе. Следовательно, я еще являюсь и твоим начальником.

Бэтси не ожидала подобного поворота. Но пока не появился мистер Фостер, разоблачить ее было невозможно, и она решила продолжить импровизацию. Может, второй партнер окажется более любезным, и с ним получится все уладить, а злобному карлику придется просто смириться с появлением нового сотрудника.

– Как мне к вам обращаться? – решила уточнить девушка. – Не могу же я называть вас просто Джордж. Это, по меньшей мере, неприлично.

Мужчина замялся, похоже, он не ожидал такой решительности от незнакомки, все еще надеясь, что вынудит ее уйти.

– Мистер Смолл. Можете называть меня мистер Смолл, – в его голосе отчетливо было слышно недовольство.

7. 6

6

"Интересно, он когда-нибудь оставит это бухтение?" – Элизабет сделала реверанс и склонила голову в полупоклоне, как и положено приличной девушке при знакомстве с джентльменом. Видимо, мистер Смолл нечасто встречал в своей жизни приличных девушек, и никак не ожидал такого от секретарши. Он покраснел, издав непонятный звук, похожий то ли на покашливание, то ли на икоту, и зашуршал бумажками, делать вид, что невероятно занят наведением порядка на столе.

– Вот, – сунул он ей в руки какой-то листок, – сделайте мне пару копий. Печатная машинка должна быть в шкафу... В приемной... И поскорее!.. Н-да...

Бэтси послушно взяла документы и удалилась.

Печатную машинку она отыскала не сразу. В приемной той не оказалось, там и шкафа-то не было. Мистер Фостер предпочитал все документы хранить под личным надзором. Или у него просто раньше никогда не было секретаря? Как бы то ни было, странный компаньон был не особо осведомлен о работе офиса. Да и бежать к шефу с такой простецкой неудачей Элизабет не собиралась.

Заглянув зачем-то в каждый ящик письменного стола, она выложила на столешнице свои находки: огрызок карандаша, исписанный непонятными закорючками листок бумаги и ракушка, размером с кулак. Такие обычно привозят из путешествий к морю и дарят друзьям. Может, эту вещицу позабыл предыдущий работник, может, это было что-то важное для него.